Читаем Пантера полностью

— Многим, — отрезала она, ощущая внезапный холодок между лопатками, — если через пару дней я не дам знать о себе, ждите целую кучу гостей.

Фельдман кивнул.

— Хорошо, — сказал он, — Сформулирую свой вопрос несколько иначе. Кто знает о вашей поездке в Лисичанск, кроме покойного Евгения Самойлова?

Жанна вздрогнула, точно через неё пропустили электрический разряд. Жека мёртв? Не может быть! Этот гад врёт!

Точно прочитав её мысли, мужчина согласно кивнул.

— Можете считать, как вам угодно. Однако же, задумайтесь, сколько ещё близких вам людей могут пострадать из-за досадного упрямства любопытной девчонки. Стоит ли дурацкая информация человеческой жизни?

— Ублюдок! — прошипела Жанна, — Чёрт с тобой, никто про это больше не знает, доволен? Оставьте моих родных в покое!

— Хорошо, — Фельдман вновь ухмыльнулся и открыл принесённый чемоданчик. Потом достал наружу уже знакомый девушке шприц-пистолет, — Думаю, вам стоит немного подремать, пока мы решим, что с вами делать. Прилягте на коечку, милая. Вы даже ничего не…

Грохнула, распахнувшись, дверь и внутрь ввалился здоровяк с физиономией, разбитой в кровь. Костюм на нём больше напоминал лохмотья, чем одежду. Внутрь ворвался вой сирены и отдалённые щелчки, напоминающие выстрелы. Парень схватился за разбитое лицо и осел на пол.

— Он вырвался! — пробормотал он глухо, — Этот сукин сын вырвался…

Фельдман потерянно уставился на дверь, сжимая поднятый инъектор у щеки. Ну, сейчас или никогда! Жанна подскочила к мужчине и приставив шприц к шее, сжала на пальцы врага. Тот рефлекторно нажал на кнопку. Раздался тихий щелчок.

— Ах ты, маленькая сучка! — удивлённо пробормотал Фельдман, уставившись на опустевшую ампулу, — Ах ты…

Однако его глаза уже начали закатываться и спустя мгновение ноги мужчины подогнулись, а сам он распростёрся рядом со своим коллегой. Жанна переступила через лежащие тела и осторожно выглянула в коридор. Чуть дальше на полу лежал ещё один мужчина и не шевелился. Больше никого Зорина не увидела. Отлично!

Она прокралась к лестнице, ведущей на первый шаг и изучила вестибюль. Будка охраны оказалась пуста, а в толстом стекле белели свежие отметины. Множество отметин.

Сирена захлебнулась и умолкла и Зорина услышала шаги. Больше ждать нельзя. Жанна сбежала по лестнице и с огромной скоростью промчалась по пустому залу. Входная дверь распахнута — просто великолепно!

— Лучше и быть не могло, — пробормотала девушка.

Снаружи она едва не наступила на охранника, который слабо ворочался и тихо стонал. Она перепрыгнула через лежащего и тут же выругалась: завизжали тормоза и за воротами остановились два чёрных микроавтобуса. Шаги сзади приближались. Надеясь, что подъехавшие не успели её заметить, девушка метнулась под защиту деревьев. Перемахнув через высокие кусты, Зорина упала на живот и обнаружила, что не одна. Лицом к лицу с ней оказался молодой человек, стоящий на четвереньках.

Впрочем, человек ли?

<p>29</p>

Чип свернул к обочине, притормозил и высунув голову в окно, поинтересовался:

— Неприятности? Может, я чем-нибудь помогу?

Рыжая девица, которая внимательно изучала внутренности, видавшей виды Бэхи, подняла голову и уставилась на парня пронзительными зелёными глазами. Нос девушки оказался измазан чем-то тёмным, что создавало необычайный комический эффект. Поэтому Алексей не выдержал и хихикнул. За что тут же получил суровую отповедь.

— И что тут такого, блин, смешного? — неизвестная шмыгнула грязным носом, — Желаешь поржать — катись дальше. А если реально хочешь помочь — иди и помогай, только сразу тебе говорю, вздумаешь лезть — дам по башке монтировкой.

— Да ладно! — Чип выбрался из салона, — Сразу монтировкой? Даже имени не спросишь? Прости, что смеялся, просто у тебя нос в масле. Сейчас я подойду и посмотрю, что там с твоим ветераном, но умоляю — сразу не колоти: моя голова плохо переносит союз с твёрдыми металлическими предметами.

— Нет, ну я тоже не очень люблю там поступать, — отозвалась рыжая, отступая на пару шагов, — Просто, это — уже не первый случай.

— И куда же ты складываешь трупы? — спросил Чиграков, заглядывая под капот, — Надеюсь — подальше. Понимаешь ли, у меня очень ранимая душа, которая плохо переносит жестокое обращение с животными.

Девушка хмыкнула и попробовала вытереть нос, но лишь растёрла тёмное пятно, отчего стала напоминать симпатичный вариант клоуна. Алексей покосился на неё и рассмеялся, уже не сдерживаясь.

— Да что? — сердито воскликнула девушка, — Что тут такого смешного?

— Кажется я уже слышал эту фразу, — задумчиво протянул парень, — Мы знакомы меньше пяти минут, а ты — повторяешься. Экий был бы кошмар, если бы нам пришлось прожить лет десять вместе.

— Забыл про монтировку? — деловито напомнила девица, — Будешь умничать — покажу, где лежат трупы предшественников. А после подожгу эту огромную кучу и устрою ритуальную пляску, чтобы трупы всех мужских шовинистов отправились прямиком в ад! Ха-ха-ха!

— Очень страшно, — согласился Чип, вытирая руки платком, — Ну и кто же тогда отремонтирует твой раритет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература