Читаем Пантера полностью

— Всё в порядке? — осведомился Фельдман и получив утвердительный ответ, скомандовал. — Выводите её.

Один из охранников зашёл в комнату и через несколько секунд выволок наружу взъерошенную Жанну. Та недобро оглядела своих тюремщиков и вызывающе уставилась на Фельдмана.

— Что? — угрюмо спросила она. — Явился меня пристрелить, сраный фашист? Вон, какую расстрельную команду собрал…

— Нет, — серьёзно ответил Фельдман. — Вы станете моей гарантией безопасности, хотя бы от одной проблемы. Сейчас и этого — более, чем достаточно. Однако, хватит трёпа. Живо на крышу.

Он устремился по ступеням, а следом двое парней поволокли упирающуюся Жанну. Замыкали группу двое, нервно оглядывающиеся назад и не убирающие пальцев с гашеток оружия.

Не обращая внимание на царящую кругом суматоху Марк Песков установил последний заряд и приготовился покинуть не в меру шумное здание. Он положил бесполезный уже трейсер на стол и подкравшись к двери кабинета, где находился, осторожно выглянул наружу. Здесь его поджидала весьма неприятная неожиданность в виде взлохмаченного парня с дробовиком в руках. Для Чипа эта встреча тоже оказалась неожиданной, однако его палец лежал на спусковом крючке и парню было пофигу, кого убивать: людей в спортивных костюмах или в чёрных комбинезонах.

Песков чертыхнулся и вскинул автомат, но опоздал: UTS 15 несколько раз громыхнул, и Марк отлетел назад. Бронежилет выдержал попадания, но подвёл шлем, пропустив пару зарядов. Этого оказалось вполне достаточно и у Марка осталось несколько коротких секунд, когда он пытался вспомнить, что обещал привезти младшему из «командировки». Потом это стало неважно.

Чип отшвырнул опустевший дробовик и снял с плеча автомат. Потом понёсся по лестнице, стараясь обращать внимание на каждую мелочь. Туда, откуда доносился грозный рёв и вопли погибающих сотрудников, он соваться не собирался: справятся и без его помощи. В чём причина рычания и криков, Чигракова тоже не интересовало: все пострадавшие работали в чёртовом заведении, а значит заслужили наказание. Карма.

Внезапно парень остановился и прислушался: точно! Сверху доносился знакомый голос и лицо Алексея задёргалось, точно у него начался нервный припадок. Потом парень прошипел:

— Бруно, дружище, ты то мне и нужен, мразь!

Теперь он почти бежал. Алексей совсем забыл о том, что десять минут назад отправил сигнал на детонаторы своих зарядов и через пять минут они сработают. Да это и не имело никакого значения. Главное — добраться до этого урода, чтобы змеи слов, выползающие из его чёрного рта, уже никогда не могли ползти к телефонным трубкам и отравлять чужие жизни.

Уже у самого подъёма на крышу, Чип вновь услышал ненавистный голос:

— Сейчас мы погрузимся на вертушку, — сказал Фельдман, — и улетим.

— Как, без меня? — заорал Чип. — Не хотите взять? Я вам пригожусь, мать вашу!

Парни, прикрывавшие отход, оказались настолько ошарашены появлением Чигракова, что открыли огонь на несколько мгновений позже его и были просто сметены длинной очередью. Щёлкнул затвор, показывая, что магазин опустел.

Двое громил, запихивающих Зорину в вертолёт, обернулись и навели на незваного пришельца оружие. Одним из них оказался тот самый, что пытал журналиста и стрелял в Машу. Узнав ублюдка Чип ощутил, как волна ярости захватывает его. Бесполезный автомат отлетел в сторону, и парень выхватил оба пистолета. В этот раз считанных мгновений не хватило именно ему, и враги начали стрелять первыми.

Когда оба врага рухнули у открытой двери вертолёта, Чип покачнулся и попятился, прижавшись спиной к стене. Потом недоуменно уставился на дыру в собственном животе.

— Твою мать, — пробормотал он. — Как не вовремя. Однако, где же чёртов Бруно?

Он оторвался от стены и пошатываясь направился к вертолёту, откуда за ним наблюдал ошарашенный лётчик.

— Бруно, дружище! — прохрипел Чип, шатаясь, точно пьяный. — Куда же ты убегаешь от своего лучшего друга? Я просто хочу тебе кое-что сказать. По секрету…

Один из пистолетов выпал из его руки и упал на землю. Чип заглянул в машину и обнаружил там лишь до смерти перепуганную девицу и озадаченного пилота. Когда Чип попытался влезть внутрь, у него пошла кровь изо рта и потемнело в глазах.

— Эй, Бруно! — прохрипел парень из последних сил. — Не нужно было тебе, мразь, её убивать! Она — хорошая девушка, не то, что я…

— Это — точно, — пробормотал Фельдман, покидая укрытие. — Ты — чёртов идиот.

Он прицелился и хладнокровно выпустил несколько пуль в спину Алексея, уже забравшегося в вертолёт. Парень ощутил лёгкие толчки сзади, однако боли уже не почувствовал. Это были просто нежные волны, которые подхватили его тело и унесли прочь. Далеко-далеко, туда, где, он это точно знал, его должна была ждать Маша. Всхлипнув, Чип растянулся между креслами и затих.

Фельдман удовлетворённо хмыкнул, опустил оружие и сделал было пару шагов к вертолёту, как вдруг ощутил рядом чьё-то присутствие. Присутствие кого-то огромного, со смрадным горячим дыханием. Стоило обернуться и всё стало ясно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература