Читаем Пангея. Том 2 полностью

Видно было, что орк горит желанием рассказать мне побольше о проделанной работе, но нетерпеливый кашель Ситора заставил его кинуться к мастеру за очередной порцией ругани и мудрости. Я же, побарабанил по куртке пальцами, вызывая маленького соню на завтрак:

— Выходи малыш, перекусишь, скоро в путь, а там времени может и не быть на неспешную трапезу.

В дневном свете мне, наконец, удалось рассмотреть моего питомца полностью. Выбравшись на мою ладонь, паучок в свою очередь рассматривал меня. Глянцевый чёрный хитин покрывал тонкие и длинные лапки. Без малейшего намёка на жёсткие ворсинки, как у встреченных мной ранее пауков, броня была словно литая из чёрной стали. Удлинённая, чуть приплюснутая голова с восьмью фиолетовыми глазами была похожа на причудливый турнирный шлем средневекового воина - монолитный и крепкий на вид. Аккуратно сложенные хелицеры были похожи на изогнутые шипы акации - широкие у основания и хищно острые на кончиках. Загнутые вниз как клюв у орла они удобно прятались в нишу под головой, словно кинжалы в ножны. Пузико, в отличие от элитной мамаши, отливало не красным, а зелёным оттенком. Такие же радиальные пластины брони защищали толстую корму, и оканчивалось острым жалом. Что-то я не припомню у реальных пауков такого атрибута, но ведь тут не реальность! Если есть, значит так надо!

Вдоволь насмотревшись друг на друга, паучок начал нетерпеливо пританцовывать у меня на ладони поочерёдно поджимая лапки и забавно при этом, раскачиваясь, а я, наделав кучу скриншотов, достал пузырёк с ночными бабочками и предложил ему лакомство. Кушать при мне этот стесняшка отказался, схватив из моих пальцев вкусную букашку, метнулся за отворот куртки и затих. Ну и славно, кушай на здоровье, расти большой и сильный!

Нарезав молодых веточек ивы, я закинул их себе в рюкзак и приготовился смотреть на триумф юного корабела Кузи - спуск нашего кораблика начинался. Орк бегал вокруг стапелей, критически осматривая каждый миллиметр направляющих для спуска. Проводил пальцами по слою смолы на днище, проверял какую-то оснастку. За неимением у нас шампанского, я привязал к ростру (помоему так называется выдающийся нос корабля) фиал с «малым восстановление здоровья» и Кузя торжественно расколотил её о борт под радостные крики собравшихся лесорубов и одобрительный взгляд Ситора. Слитным взмахом топоров мастер и ученик обрубили крепёжные тросы, и кораблик медленно и величественно соскользнул в воду! Подняв тучу брызг и волны, он накренился из стороны в сторону раз, другой и, остановившись, замер.

— Поздравляю тебя профессионал корабел! — Зычно крикнул Ситор, не сдерживая довольной улыбки. — Ты славно потрудился и вот результат - отличный струг, что так уверенно стоит на воде! Дай же ему достойное имя и проверь, как он на ходу! Я горжусь тем, что мне выпал шанс передать своё дело в честные и умелые руки!

— Спасибо мастер! — Расчувствовавшись, проговорил Кузя и поклонился Ситору. — Спасибо всем, кто помог в строительстве. Называю тебя «Фрея» в честь той, которая одерживала победы с мечом без него!

«Фрея»

Тип: Судно типа, струг

Класс: Добротный

Прочность: 100 из 100

Требования: Нет

Свойства: Семь метров в длину и три в ширину. Водоизмещение до трёх тонн. Максимальное количество пассажиров пятнадцать. Два прямых паруса. Максимальная скорость при попутном ветре пятнадцать километров в час.

Описание: Прекрасный образчик речного судна способного, впрочем, и к выходу в прибрежные воды моря. Отличная восточная древесина вековых сосен способна выдержать огромные нагрузки. Небольшие паруса и широкий киль делает струг маневренным и лёгким в управлении.

— Все по местам! — Скомандовал Родион, когда отгремели овации и поздравления, а мы с Кузей прочитали описание кораблика.

Нас определили в самом конце сплава, чтобы не мешаться и не попасть под удар случайно упущенного бревна. Нас это вполне устроило и наше путешествие по реке продолжилось.

<p>Глава 17</p>

Тихо шелестела вода разрезаемая форштевнем нашего струга. Гордый и важный орк стоял у руля, то и дело совершая какие-то манёвры, проверяя управляемость и, как я догадывался, просто наслаждаясь своей работой. Паруса пришлось спустить, так как скорость тяжёлых сцепок из сплавляемого леса была сильно меньше нашей. На особо разлившихся и спокойных участках реки нам даже приходилось вставать на якорь, отставая на километр другой. Лесорубам тоже сейчас стало полегче, и не приходилось прыгать кузнечиками по брёвнам, лишь изредка поправляя их направление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пангея (Петкевич)

Похожие книги