Читаем Pandora's grave полностью

Asefi coughed, a bloody froth flecking his lips as he struggled to breathe. A smile twisted his features as he met Harry’s gaze. “You’re too late,” he replied, chuckling at the irony of the situation. His laughter was cut short by another fit of coughing and Harry was forced to lean closer to hear his next words.

“You thought you could play me, didn’t you? The terrorists are already in Al Quds…”

“Where?” Harry demanded, realizing that the man’s strength was ebbing fast. With a critical eye, he assessed and then rejected the possibility of stabilizing the bodyguard. He had aimed to kill.

A curse was Asefi’s only response. His body shuddered and then collapsed over the corpse of his lover, the two of them entwined in death…

Tex looked up as Harry returned to the courtyard, but with his characteristic reticence, he asked no questions. To his eyes the team leader looked worn, exhausted.

“We were rolled,” Harry said finally, his tone weary. Bitter. “The bacteria isn’t here. Never was.”

Tex accepted the statement without challenge. “Where to next?”

“We clear the building,” Harry replied, a grim determination creeping into his voice. “Maybe he was lying once again.”

Even as he spoke, he knew the fallacy of that argument. No, Asefi had been telling the truth this time. He had seen it in the dying man’s eyes. Still, there was no harm in checking. “Back me up,” he instructed. “I’ve got point.”

The two men took up positions outside the door of the safehouse and Harry tried the door handle. Unlocked.

He pushed the door open with the barrel of his rifle, following it in. They were in a long, dark hallway, their only illumination coming from a ceiling light in the room at the end.

A room to the left. Locked. Tex kicked it open and Harry entered, sweeping the bedroom with the muzzle of his rifle. All clear.

Two more rooms down the hallway were also cleared without incident. The place seemed deserted. Still leading the way, Harry entered the kitchen at the end of hall. And he stopped stock-still.

Farshid Hossein was seated calmly at a table in the middle of the kitchen, staring at the two of them without a flicker of fear or surprise on his countenance. An empty semiautomatic pistol lay on the table before him, pulled back to slide-lock. A satellite phone rested beside it.

His right hand was pressed to the base of his throat, his fingers holding down the spoon of a fragmentation grenade. The pin was gone.

One slip, one tremor of his fingers and he would blow them all to kingdom come. That much was clear. His motivation was not.

After a moment, his face cracked into a smile and he gestured with his free hand. “Have a seat. We need to talk.”

8:54 P.M. Tehran Time

The Ayatollah’s Residence

Qom, Iran

The phone on Isfahani’s desk vibrated for the second time in twenty minutes and he glanced briefly at the screen before answering it. He sighed and the sound seemed to fill the small, austere bedchamber of the Ayatollah.

Seldom had he seen things go more completely awry and his mind searched for answers to the chaos. Had Allah rejected him as an instrument of his will?

“Hello?”

It was Hossein’s number that had been displayed on-screen, but the voice that responded was not that of the major.

“Am I speaking with the Ayatollah Isfahani?” a voice asked in perfect Arabic. If Isfahani had not known better, he might have thought the man was a native speaker.

“You are,” he replied evenly, in the same language. “There is a certain irony in speaking with the man who killed my soldiers.”

“We all must make our deals with the devil,” came the ready retort. “I find myself in the same position.”

Isfahani was too surprised at his boldness to be angry. “Faustian bargains are not a part of my day-to-day life,” he replied. “But Goethe has been a favorite of mine ever since my days in Germany. I ask myself, have you not cast the wrong player in the role of Mephistopheles?”

Harry cleared his throat. “We’re wasting time with semantics, sir. Would you cut to the quick?”

“As you wish, of course. The biological agent is in the hands of a Hezbollah field commander named Fayood Hamza al-Farouk. I am prepared to give you their plan of attack, their strength, and most importantly, a way to stop them.”

“And you ask in return?”

“I beg pardon?”

Harry glanced over at Tex before turning his attention back to the phone on the table. It was on speaker, ensuring that all three men could hear the conversation.

“What’s the trade-off? What do you hope to gain?”

“I hope to gain the lives of the faithful, of the thousands of my fellow Muslims who will be butchered by this madman. The destruction of the Zionist state is not worth this folly.”

“I appreciate your sentiments. Hopefully with your help, that can be avoided.”

“And I would like safe passage to a country of my choosing, which I’m sure your government can arrange.”

Harry hesitated a moment, choosing his words carefully. “I will have to discuss this with my principals.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер