Читаем Пандора полностью

–Переводите, сэр? – удивилась она. – Но зачем? Я не смогу так эффективно работать сама.

–Придется справляться, Мари. Людей у нас катастрофически не хватает. Я переведу Блюмингейма туда, где смертность больше всего…

…Блюмингейм собрал свои вещи в небольшой медицинский чемоданчик. Перевод не слишком его обрадовал, он не хотел уходить от Мари – она ему приглянулась, да и помощницей оказалась отменной. Во время работы в Центральном Галактическом госпитале Блюмингейм не сумел сработаться ни с одним из ассистентов,  а на «Пандоре» у него было два никчемных сотрудника, которые его терпеть не могли. Впрочем, он и сам был от них не в восторге, и предпочитал работать в одиночку. А здесь он неожиданно отыскал именно такого помощника, о котором мечтал всю жизнь. В другом блоке вряд ли ему вновь улыбнется такая удача. Но приказ начальника госпиталя остается приказом. Доктор Блюмингейм не мог его ослушаться.

–Вы не хотите, чтобы я уходил, Мари? – мягко улыбнулся он. – Честно говоря, так тепло ко мне давно никто не относился, хотя мы с вами знакомы совсем немного. Я даже не сдержался и наорал на вас. Простите меня, Мари.

–Ничего. Я не в обиде. Мне хотелось бы и дальше работать под вашим началом, сэр.

–Вы ведь меня совсем не знаете. Я человек тяжелый и прекрасно сам понимаю, что персоналу со мной нелегко. На «Пандоре» я изменился, но там мне просто практически не с кем было ругаться – не то, что в Центральном госпитале.

–Я бы все равно хотела работать под вашим руководством. Вы настоящий ученый и самый опытный врач, которого я видела в жизни, – произнесла Мари.

–Со мной ещё никто не хотел работать долго.

–Те, кто был под вашим началом до меня, просто вас не понимали. Вы гений, доктор. И я не знаю, как буду здесь справляться одна.

–Вы вполне справитесь без меня, Мари. Я еще возьму вас к себе в лабораторию, после того, как эта история закончится. 

–Куда же вас переводят?

–В блок № 3. Лоердал сообщил, что там смертность наиболее высокая, и вирус ведет себя нестандартно. Уже умерло более 12 пациентов, эвакуированных с прогулочных яхт.

–А могу я последовать за вами, доктор? Вы можете попросить за меня Лоердала?

–Нет, Мари. Вы нужны здесь.

Он взял свой чемоданчик и передал его дроиду, присланному из сектора для переноски вещей.

Для персонала космического госпиталя назначение в блок №3, служившего главным образом, в качестве перевалочного или сортировочного пункта для вновьпоступивших больных, было чем-то напоминающим ссылку. Об этом участке ходили нездоровые слухи. То, что там умирали пациенты, уже никого не удивляло, но с начала эпидемии там умерло уже три врача.

Блюмингейм воспользовался скоростным лифтом и вскоре достиг самого опасного сектора госпиталя.

–Почему горят сигнальные огни, предупреждающие об опасности? – спросил Блюмингей дроида, когда они вышли из лифта.

–Этот сектор крайне нестабилен, и бортовой компьютер постоянно фиксирует здесь нестандартные ситуации. Я  служебный дроид серии У-1 имею постоянную связь с бортовой компьютерной системой госпиталя и готов предоставлять вам любую информацию, доктор.

–Я знал, что здесь опасно, но не думал, что до такой степени.

–В настоящее время процент нестабильности небольшой. Ваше помещение вот в том отсеке блока.

–Я предпочел бы сразу осмотреть рабочее место, ознакомиться с медицинскими картами и листами назначений, и проверить состояние оборудования.

Дроид молча повел его к месту работы. 

В лаборатории находилось всего два человека. Это были преклонного возраста мужчины со знаками врачей. При входе Блюмингейма они поднялись со своих кресел.

Один из них высокий и худой с седой растрепанной шевелюрой представился:

–Я доктор Равекс, старший терапевт блока до вашего прихода, сэр. А это мой коллега – доктор Нимье. Теперь мы по приказу доктора Лоердала подчиняемся вам, доктор Блюмингейм.

Полный как шар Нимье тоже попытался выразить свою радость по поводу прихода нового начальника:

–Мы много слышали о вас, доктор. А я лично читал ваши работы и получил громадное удовольствие.

–Рад знакомству, господа. Но желал бы сразу же приступить к делу. Сколько у вас больных?

–Только что умерло еще двое. С интервалом около 30 минут, – виновато развел руками Нимье.

–Причина смерти? 

–Вирус поглощения. Впрочем, умирают здесь от различных болезней. В основном от бронзовки.

–Но она отлично лечиться в этих условиях, господа! – возмутился Блюмингейм.

–Видите ли, доктор, – сказал Равекс.– Я сам попал сюда с борта прогулочной яхты моего сына. Я давно не практикую. А доктор Нимье пластический хирург. Мы в жизни никогда не сталкивались с бронзовкой, и нашего опыта не хватает для работы в такой сложной обстановке. Я давно просил доктора Лоердала прислать нам специалиста по вирусам.

–Сколько раз у вас были случаи вируса поглощения? – осведомился Блюмингейм.

–Три раза, доктор. Это было ужасное зрелище, – ответил Нимье, – можете мне поверить!

Теперь Блюмингейм понял, почему Лоердал перевел его сюда и не отпустил вместе с ним Мари. Эти два старикана ни на что не годились – разве только в роли медбратьев.

–Ведите меня к самым опасным больным.

Перейти на страницу:

Похожие книги