Читаем Пандемониум полностью

В конце лестницы стоит замызганная будка, на стеклянных стенках до сих пор сохранились смазанные отпечатки ладоней. За будкой — ржавые турникеты перекрывают вход в туннель. Их целая дюжина, они похожи на остановившиеся ветряные мельницы. Я перелезаю через один и мягко приземляюсь на другой стороне. С этого места туннель разветвляется на несколько, каждый отмечен своими буквами и цифрами. Джулиана могли увести в любой из них. Все туннели уходят в темноту, свет от фонаря сюда не доходит. Я прикидываю, не вернуться ли к фонарю, но тогда я совсем отстану от Джулиана.

Я снова замираю на месте и прислушиваюсь. Сначала — ничего, а потом мне кажется, что я слышу тихий топот в туннеле слева. Но как только я начинаю движение в эту сторону, снова воцаряется тишина. Я уверена, что топот мне показался. Не знаю, что теперь делать. Я провалила задание — это ясно. Но с другой стороны, Рейвэн и Тэк не могут винить меня в том, что я потеряла Джулиана во время атаки стервятников. Я не могла ни предвидеть такое, ни подготовиться. Никто не смог бы.

Выходит, единственное, что мне остается, — это отсидеться здесь, пока полицейские не восстановят порядок наверху. А они восстановят, в этом я не сомневаюсь. Если придется, я могу устроиться здесь на ночлег. А завтра подумаю, как добраться обратно в Бруклин.

А потом внезапно слева от меня мелькает чья-то тень. Я резко поворачиваюсь и выбрасываю вперед кулак. Удар приходится в воздух. Всего в дюйме от моего кроссовка пробегает здоровенная крыса, ее длинный хвост волочится по грязи. Я шумно выдыхаю, а крыса исчезает в соседнем туннеле. Всегда ненавидела этих тварей.

И вот в этот момент я слышу два глухих удара, чей-то стон и сдавленный голос:

— Пожалуйста…

Голос Джулиана.

Я вся покрываюсь мурашками. В этот раз от страха мои внутренности становятся твердыми, как камень. Голос доносится из глубины туннеля, а там темно, хоть глаз выколи.

Я плотно прислоняюсь спиной к стене и начинаю продвигаться вперед. Под пальцами скользкая от плесени кафельная плитка. Я двигаюсь медленно и очень осторожно, даже дышать стараюсь как можно тише. Через каждые несколько шагов я останавливаюсь и прислушиваюсь, в надежде, что Джулиан скажет что-нибудь еще. Но слышно только, как где-то через равные промежутки времени капает вода.

А потом я увидела это.

Мужчина с петлей из ремня на раздувшейся шее подвешен к решетке в потолке. У него над головой тянется металлическая труба, вода конденсируется на ней и капает на пол.

Кап-кап-кап.

Сквозь решетку еле-еле просачивается тусклый свет, и я не могу разглядеть лицо мужчины, но по телосложению узнаю в нем одного из телохранителей Джулиана.

У него в ногах в позе эмбриона лежит второй телохранитель. Из спины второго торчит нож с длинной рукояткой.

Я отшатываюсь назад, совершенно забыв о том, что надо двигаться бесшумно. И тут снова слышу голос Джулиана, на этот раз он звучит слабее:

— Пожалуйста…

Я в ужасе. Я не могу понять, откуда доносится его голос, не могу думать ни о чем, кроме того, что надо скорее выбираться из этого туннеля. На открытом пространстве я еще готова встретиться со стервятниками, но только не здесь, в темноте, как загнанная крыса. Я не собираюсь умирать под землей.

Ничего не видя перед собой, я вытягиваю руки вперед и бросаюсь бежать. Паника лишает меня способности ориентироваться, я врезаюсь в стену и только после этого определяю для себя путь по центру туннеля.

Кап-кап-кап.

Пожалуйста. Пожалуйста, вытащите меня отсюда. Никогда в жизни я не бегала так быстро. У меня вот-вот разорвется сердце, я не могу дышать.

С двух сторон от меня одновременно возникают два черных силуэта. Я в таком ужасе, что мне кажется, будто это огромные черные птицы готовы накрыть меня своими крыльями.

Меня хватают за руку. Выбивают из кулака ключи.

— Не так быстро, — говорит один из них.

Потом — жгучая боль, ярко-белая вспышка, и я погружаюсь в темноту.

<p>Тогда</p>

Мияко должна была войти в группу разведчиков, а вместо этого стала последней из хоумстидеров в комнате для больных.

— Завтра она уже будет на ногах, — говорит Рейвэн. — Вот увидишь. Она крепкая, как камень.

Но на следующий день кашель у Мияко становится сильнее, мы слышим его даже сквозь каменные стены. У нее затрудненное дыхание и мокрота в легких. Одеяла Мияко насквозь мокрые от пота, а она жалуется, что ей холодно, смертельно холодно.

Она начинает кашлять кровью. Когда наступает моя очередь присматривать за Мияко, я замечаю запекшуюся кровь у нее в уголках рта. Я промокаю кровь влажной фланелевой тряпкой, но Мияко еще достаточно сильная, чтобы отмахиваться от меня. Ее лихорадит, в бреду ей видятся силуэты каких-то людей, она ругается и колотит воздух кулаками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Делириум

Делириум
Делириум

Недалекое будущее. Мир, в котором запрещена любовь, потому что любовь — болезнь, опаснейшая амор делириа, и человеку, нарушившему запрет, грозит жестокое наказание. Посему любой гражданин, достигший восемнадцатилетнего возраста, обязан пройти процедуру освобождения от памяти прошлого, несущего в себе микробы болезни.«Делириум» — история Лины, девушки, которой до процедуры остается несколько месяцев. И она наверняка повторила бы судьбу большинства законопослушных граждан, если бы не встретила человека, резко изменившего ее взгляд на окружающий мир.И первый роман писательницы, «Прежде чем я упаду», и тот, что вы держите сейчас в руках, стали подлинной литературной сенсацией. «Делириум» — начало трилогии об апокалипсисе нашего времени. Права на экранизацию книги куплены крупнейшей американской кинокомпанией.

Андрей Эдуардович Ягубский (Штефан) , Лорен Оливер , Лорън Оливър

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы / Проза

Похожие книги