Читаем Пандемия (СИ) полностью

— Непонятно, в курсе он происходящего или нет? — подумал Павел, — Скорее нет, чем да. Вряд ли он стал бы ходить вокруг да около, относительно того, что ему известно про инопланетян. Скорее всего он прав, эту информацию просто засекретили и все. А раз так, то лучше об этом помалкивать, и ни с кем не делиться, включая Савельеву.

Павел вернулся в комнату и, устроившись за столом, склонился над рапортом.

— Что же, раз такие дела, значит, так и напишем, что после двух часов работы на объекте, я и все кто находился там, потеряли сознание по причине отравления газом неизвестного происхождения. После того, как действие газа прошло, группа специалистов во главе с полковником Сабресовым находилась уже на полигоне. Вскоре, меня и Савельеву О. Н. отправили в Москву с донорской кровью, которая и была доставлена в институт.

— Как вы там, дописали рапорт? — произнесла Савельева, которая вышла из-за ширмы.

— Не спится?

— Да, как-то непривычно на такой жесткой кушетке спать.

— Может, пойти пару одеял принести?

— Нет, не надо, спасибо. Немного вздремнула, и вроде как лучше стало.

— Да вы всего-то минут пятнадцать отдыхали.

— Мне не привыкать, я дома порой часа два-три посплю и на следующий день в полном порядке.

— А я любитель поспать. Если выходной, могу хоть до обеда дрыхнуть.

— Ничего, вот родите малыша, будет вам сон? — и она улыбнулась, глядя на Павла.

— А может он спокойный будет, в меня? Любитель поспать, когда есть возможность?

Ольга Николаевна рассмеялась и ответила:

— А вы что уже знаете, кто у вас будет, мальчик или девочка?

— Нет.

— А откуда тогда такая уверенность, говоря, что это он?

— Это я так, не могу же я сказать оно?

— Понятно. Можно посмотреть, что вы там дописали в рапорте?

— Да конечно, — и он передал ей листы бумаги.

Она быстро прочла и, сняв очки, о чем-то задумалась.

— А вам не кажется, что во всем этом есть какая-то нестыковка?

— Нестыковка? Что вы имеете в виду?

— Простите, вы вообще кем работаете?

— Инспектором, а что?

— Нет, это я так, просто спросила. Смотрите сами. Во-первых, газовая атака. Весьма сомнительная гипотеза.

— Что значит гипотеза? Нам же ясно сказали, что бандиты провели газовую атаку, чтобы выиграть время и успеть уйти как можно дальше.

— Павел Юрьевич, легенды иногда бывают необходимы, только в данном конкретном случае, я не понимаю для чего.

— А причем здесь легенды?

— Притом. Посудите сами. Мы пробыли на объекте около двух часов и только потом неожиданно отравились каким-то газом. Каким? Вам кто-нибудь сказал, что это был за газ? Нет. Анализ крови, который я произвела у себя, показывает, что никаких следов отравления газом нет. Стало быть, нас умышленно ввели в заблуждение. Далее, зачем у всей нашей группы, подчеркиваю, только у нашей, была взята кровь, которую мы привезли в институт?

— Для анализов, наверное, — прикидываясь шлангом, ответил Павел.

— По четыреста кубиков для анализов? Вы что смеетесь. Это стандартная норма донорского забора крови, я-то об этом лучше осведомлена, чем вы.

— Хорошо, я согласен с вашими доводами, только что все это означает?

— Как что, вы совсем наивный человек или просто прикидываетесь? Нас умышленно вводят в заблуждение, пытаясь скрыть какие-то очень важные факты. Я одного понять не могу, для чего? Мы не рядовые граждане, которых можно кормить дезой. Ладно вы, извиняюсь конечно, рядовой сотрудник милиции, а я работаю все же в федеральной службе безопасности.

Павел слегка поморщился, но Савельева успела заметить это, и потому поправилась:

— Не обижайтесь, я вовсе не хотела обидеть вас тем, что указала на различие наших ведомств, но сам факт.

— Возможно, только я думаю, что раз это нужно, значит, так поступают, сообразно обстоятельствам.

— А что вы сами по этому поводу думаете?

— Я не знаю.

— Павел Юрьевич, вы хотите казаться простачком, но у вас это не очень хорошо получается.

— Это вы, в каком смысле?

— В том самом.

— Я могу вам ответить на этот вопрос просто и без всяких недомолвок. То, что известно мне, связано с подпиской о неразглашении информации, и я как сотрудник милиции, обязан подчиняться правилам, которые установлены. Думаю, что вы поступили бы точно так же, если оказались бы на моем месте.

— Значит, я была права. Постойте, а как же отчет? Выходит, он никому не нужен? И более того, вы указали в нем факты, которые не соответствуют действительности, но зачем?

— Не знаю, нам сказали написать, мы написали, а на остальные вопросы я отвечу тогда, когда меня об этом спросят и при этом разрешат разглашать доверенную мне информацию.

— Ерунда какая-то, причем полная ерунда и бессмыслица, — злясь на Павла, и на всех кто устроил весь этот цирк, произнесла Савельева, и бросила рапорт на стол.

— Как только приедет полковник, я выскажу ему по этому поводу свое мнение. Я не девчонка, а эксперт, и имею право знать, что там произошло, пока я была в отключке.

— Вряд ли он вам что-то скажет, — хмуро произнес Павел.

— Скажет, вот увидите, — чуть ли не выкрикнула она.

— Погиб полковник Сабресов, и все кто с нами летел и большая часть команды, приехавшая в зону.

Перейти на страницу:

Похожие книги