Читаем Пандемия полностью

Центр Атланты подходил для карантина по многим параметрам. Рядом находилась арена «Филлипс» — третий крупный спортивный комплекс города. Власти могли разделить пострадавших на разные группы. Скорее всего, палатки FEMA разбили в соседнем Олимпийском парке, оперативных сотрудников и административный персонал разместили в отеле «Омни», а пункт управления создали в Центре «Си-Эн-Эн». Огромные крытые стоянки района прекрасно подходили на роль складских помещений. А если этого было бы мало, под рукой находились третий по размерам в США Всемирный конференц-центр «Джорджия» площадью 370 000 квадратных метров, аквариум и павильон славы университетских футбольных команд.

Стоящая впереди перед палаткой FEMA фигура, одетая то ли в пневмокуртку, то ли в космический скафандр, регулировала движение. Эллиоту стало не по себе при виде человека в защитном костюме в самом центре Атланты.

Очередь двигалась медленно, автобусы выпускали людей волна за волной. Когда автобус с Эллиотом и Роуз вместе с шестеркой других остановился, из палатки вышли семь человек в защитных костюмах и по очереди зашли в каждый автобус. Эллиот заметил под костюмом военную полевую форму, — ее воротник виднелся за стеклом шлема.

Седьмой член приемной команды остановился перед палаткой FEMA, поднял красный флажок.

К автобусам вышел еще один служащий. Искаженная громкоговорителем речь напоминала Дарта Вейдера.

— Поднимите руку те, кто заразился семь или более дней назад.

Неуверенно поднялись несколько рук. Человек в СИЗ несколько раз обвел взглядом пассажиров автобусов, словно делая мысленные отметки. Потом скривился, словно обнаружил подлог.

— Прошу вас, это очень важно. Мы должны знать, как долго вы болели, чтобы назначить правильное лечение. Если вы кашляли или чихали уже в прошлое воскресенье, поднимите руку. Это очень важно.

«Странно», — подумал Эллиот.

Поднялись еще несколько рук.

Боковым зрением он заметил, что Роуз тоже подняла руку. Он хотел остановить жену, но опоздал, — человек в защитном костюме успел ее заметить.

Служащий с флажком резко его опустил, словно давая старт забегу.

— Хорошо. Те, кто поднял руку, — на выход. Вам покажут, куда идти.

В глазах Роуз промелькнул страх. Стоящий перед автобусами человек в костюме внимательно проследил, чтобы каждый поднявший руку действительно выполнил указание.

Эллиот привстал.

— Не могли бы вы нам сказать…

— Сэр, прошу вас сесть!

— Я просто хотел узнать…

— Сэр, на все ваши вопросы ответят в помещении. Если вы не сядете на место, вас выведут и отправят в карантин.

Эллиот медленно опустился на сиденье.

— Мэм, проходите вперед. — Эти слова были адресованы Роуз.

Она посмотрела на мужа.

Тот напустил на себя бодрый вид.

— Не бойся, ступай, — прошептал он.

Вышедших из автобусов отвели ко входу спортивной арены «Джорджия».

Когда последний пассажир скрылся в палатке FEMA, человек на улице поднял желтый флажок.

Военный в защитном костюме снова заговорил:

— Поднимите руку те, кто старше шестидесяти лет или не способен передвигаться без чужой помощи.

Эллиоту было шестьдесят три года, он не выглядел молодо, — работа в ЦКПЗ порядком его потрепала, но он все же не стал поднимать руку. Из-за жены.

Военный посмотрел на него с подчеркнутым подозрением.

Эллиот пожал плечами.

— Работа тяжелая. Выгляжу старше своих лет.

Контролер покачал головой, однако настаивать не стал.

Когда все, кому было больше шестидесяти, вышли, военный молча покинул автобус. Фигура в защитном костюме взмахнула зеленым флажком. Автобус, к удивлению Эллиота, тронулся с места.

Ученый обернулся и вперил взгляд в портал стадиона, вокруг которого сновали человечки в защитном снаряжении. Туда увели Роуз, и неизвестно, вернут ли назад.

Автобус остановился на гигантской стоянке. Дверцы открылись, водитель приказал всем выйти. Пассажиры потянулись к выходу.

Женщина в костюме космонавта направила их к лестнице, ведущей на пятый этаж. Люди проходили мимо нее молча, но на лестнице вспыхнул шепот, испуганные голоса задавали безответные вопросы.

— Почему семь дней? Эти люди умрут?

— Они не отпустят нас домой. Я так и знал.

— Надо бежать.

Хор голосов заглушил гулкий голос сверху:

— Не останавливаться.

Через перила перегнулся мужчина в шлеме. Мясистое неулыбчивое лицо за защитным стеклом не предвещало ничего хорошего.

— Продолжайте движение. Вы получите ответы на все вопросы. Главное, не останавливаться. Отставших отправят в карантин.

Толпа устремилась вперед с новой силой, некоторые даже напирали сзади.

На пятом этаже, как в день выборов, были расставлены ряды кабинок с хлипкими ножками, места хватит только для одного.

— Заходите на участок, любой участок. Рассредоточиться. У вас есть пять минут на заполнение анкеты.

Внутри кабинки Эллиот обнаружил планшет на подставке с большой мерцающей зеленой кнопкой старта на экране. Он коснулся ее, появилось изображение мобильного телефона и указание:

Положите ваш сотовый телефон в ящик справа.

Черный выдвижной ящик немедленно закрылся, как только Эллиот опустил в него свой телефон. Послушалось слабое жужжание электромотора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Пандемия
Пандемия

На дне Северного Ледовитого океана американское судно береговой охраны обнаруживает затонувшую подводную лодку. Она не имеет национальной идентификации и нигде не зарегистрирована. Внутри исследователи находят доказательства научного эксперимента, который должен изменить судьбу человеческой расы.В Атланте доктора Пейтон Шоу разбудил телефонный звонок, которого она боялась годами. В Кении вспышка эпидемии смертельной болезни. Команда под руководством Шоу отправляется на место происшествия.И очень быстро они понимают, что эта эпидемия не похожа ни на что, с чем они сталкивались раньше, — складывается впечатление, что кто-то вывел вирус в лабораторных условиях и намеренно выпустил на свободу.В это время в Берлине ученый, изобретатель и предприниматель Десмонд Хьюз просыпается в гостиничном номере, не помня, как он туда попал и кто он. На полу мертвый сотрудник международной фармацевтической компании. Единственная подсказка приводит Хьюза к Пейтон Шоу — женщине, которая, кажется, знает его, но отказывается рассказать ему откуда. Пока полиция ищет его, Десмонд отчаянно пытается разобраться, что с ним произошло. К своему ужасу, он узнает, что может быть причастен к вспышке болезни — а может, имеет единственный ключ, чтобы остановить ее.

А. Дж. Риддл

Фантастика
Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология

Похожие книги