Читаем Палая листва полностью

Он откинул голову и глубоко вздохнул.

– Если бы у вас нашлось время понаблюдать за Меме, когда она выходит по ночам, вы даже не потребовали бы, чтобы я взял ее к себе. В данном положении все неприятности достаются мне, полковник. Я взваливаю на себя младенца, чтобы избавить вас от неудобств.

Тогда я понял, что с Меме он к церкви и не приблизится. Но самым тяжким было то, что после последних его слов я не рискнул поставить на кон то, что потом станет страшным бременем для моей совести. У меня были сильные карты. Но той единственной, которую имел он, было достаточно, чтобы сыграть против моей совести.

– Очень хорошо, доктор, – сказал я. – Я сегодня же ночью распоряжусь, чтобы угловой дом привели в порядок. Но очевидно, что вы уходите не по собственной воле. Полковник Аурелиано Буэндиа заставил бы вас дорого заплатить за то, как вы воспользовались его доверием.

Я ожидал возмущения, готовился даже к буре темных первобытных сил, но он взгромоздил на меня тяжесть своего достоинства.

– Вы порядочный человек, полковник, – сказал он. – Все это знают, и я прожил в вашем доме достаточно, чтобы не было нужды мне об этом напоминать.

Встав, он не выглядел победителем. Незаметно было и удовлетворения от того, что он сумел достойно отблагодарить нас за восьмилетнее гостеприимство. Я же чувствовал себя выбитым из колеи и виноватым. Этой ночью, видя, как семена смерти разрастаются в его жестких желтых глазах, я осознал, что мое поведение было эгоистичным и что это пятно на моей совести потребует тяжкого искупления до конца моих дней. А у него, напротив, в душе наступил мир. Он сказал:

– Что касается Меме, то разотрите ее спиртом, но не давайте слабительного.

<p>10</p>

Дедушка приблизился к маме. Она сидит с совершенно отсутствующим видом. Платье и шляпа на стуле, а мамы в них будто и нет. Дедушка приближается, видит ее безучастность и проводит тростью у нее перед глазами, говоря:

– Проснись, девочка.

Мама моргает и встряхивает головой.

– О чем задумалась? – спрашивает дедушка.

И она, выдавливая улыбку, отвечает:

– Я думала о Зверюге.

Дедушка опять садится рядом с ней и говорит:

– Какое совпадение. Я тоже думал о нем.

Им понятен смысл этих слов. Мама сидит на стуле прямо, похлопывая себя по руке, дедушка, опершись подбородком на трость, не смотрит на нее. Но они понимают друг друга, как мы понимаем друг друга с Авраамом, когда ходим к Лукресии.

Я говорю Аврааму:

– Тики-таки.

Авраам всегда идет на три шага впереди меня. Не оборачиваясь, он отвечает:

– Не сейчас. Чуть позже.

Я ему говорю:

– Когда тики-таки, однобять разлопнется.

Авраам не поворачивает лица, но я слышу, как он тихо смеется глупым простым смехом, похожим на струйку воды, стекающей с губ вола, который только что попил.

– Это бывает в пять часов.

Он пробегает еще немного вперед и говорит:

– Если мы пойдем сейчас, можем разлопнуть однобять.

Но я настаиваю:

– В любом случае всегда тики-таки.

Он оборачивается ко мне и говорит:

– Хорошо, тогда пойдем, – и пускается трусцой.

Чтобы увидеть Лукресию, надо пробежать пять дворов с деревьями и канавами за изгородями. Перелезть через зеленую от ящериц ограду, за которой раньше пел женским голосом карлик. Авраам бежит, сверкая, как лезвие ножа в солнечных лучах, за ним по пятам с лаем гонятся собаки. Останавливается. Мы напротив окна. Зовем: «Лукресия!» – шепотом, будто боясь ее разбудить. Но она не спит, она сидит на кровати, без туфель, в широкой белой накрахмаленной рубашке, которая достает ей до щиколоток.

Услышав шепот, Лукреция обводит взглядом комнату и наставляет на нас большой и круглый, как у сыча, глаз. Смеясь, она направляется на середину комнаты. Рот ее приоткрыт, и видны мелкие короткие зубы. Круглая голова острижена коротко, как у мальчишки. Выйдя на середину, она перестает смеяться, наклоняется и смотрит на дверь. Ее руки касаются щиколоток, и она начинает медленно-медленно поднимать рубашку, дразня и издеваясь. Мы с Авраамом следим, не отрываясь, затаив дыхание. Она звучно часто дышит, губы вожделенно приоткрыты и растянуты, и светится в ночи неподвижный огромный сычиный глаз. Мы видим белый живот, книзу переходящий в густую синеву, она закрывает лицо рубашкой и стоит, вытянувшись во весь рост, обнаженная, сжав ноги до дрожи, восходящей от пяток. Вдруг она рывком открывает лицо, тычет в нас пальцем и с ужасными завываниями, разносящимися по всему дому, выкатывает из орбиты сверкающий глаз. Дверь в комнату распахивается, и с криком врывается женщина:

– А ну-ка дуйте свою мамашу дрючить!

Уже несколько дней мы не ходим к Лукреции. Сегодня мы пойдем на речку через плантации. Если вся эта катавасия закончится пораньше, Авраам меня дождется. Но дедушка не двигается с места. Он сидит рядом с мамой, все так же опершись подбородком на трость. Я гляжу на него, рассматриваю его глаза за стеклами очков, и, должно быть, он чувствует мой взгляд, потому что вдруг громко вздыхает, встряхивается и говорит маме приглушенным мрачным голосом:

– Зверюга бы их пригнал сюда бичом.

После этого он поднимается со стула и направляется к тому месту, где лежит покойник.

Перейти на страницу:

Похожие книги