Читаем Паладин душ полностью

– Мадам, этого не может быть, – удивленно возразила Лисе.

Брови Фойкса взметнулись вверх, а потом мрачно опустились. Иста жестом приказала ему потерпеть и вошла в комнату, мужчины последовали за ней.

– В чем дело? – поинтересовалась Иста.

Красные пятна полыхали на щеках леди Хьюлтер; она помолчала, а потом набрала в грудь воздуха:

– Я только что объясняла этой грубой девице, что теперь, когда закончилось это безрассудное паломничество, дорогая Иста, вам будет нужна более подходящая фрейлина. А не девица-конюх.

– Напротив, Лисе очень нужна мне.

– Она не подходит на роль фрейлины рейны. Лисе даже не леди!

Лисе почесала голову:

– Ну, это правда. Фрейлина из меня никудышная. У меня лучше получается быстро ездить верхом.

Иста улыбнулась:

– Действительно. – Ее улыбка стала напряженной, когда она поняла, что за спор они прервали своим появлением. Неужели леди Хьюлтер решила, что ей удастся одурачить Лисе и отослать прочь в полной уверенности, что она здесь лишняя?

Леди Хьюлтер нервно дернулась под холодным взглядом Исты:

– Теперь, когда вы находитесь в более спокойном состоянии, леди Иста, пришло время подумать о безопасном возвращении в Валенду. Уверена, ваш добрый брат обеспечит вам на обратный путь более достойный эскорт.

– Я не собираюсь обратно в Валенду. Я последую за армией в Джокону, чтобы продолжить охоту на демонов во имя Бастарда, – отчеканила Иста. – Миссии, данные богами, не имеют ничего общего с безопасностью. – Уголки ее губ поползли вверх, но результат мало походил на улыбку. – Разве вам еще ничего не объяснили, дорогая леди Хьюлтер?

– Я объяснила, – отозвалась Лисе. – Причем несколько раз. – Она шепотом обратилась к рейне: – Все в порядке. У меня тоже была тетушка, которая в этом возрасте была не в себе, бедняжка.

– Нет, – леди Хьюлтер было повысила тон, но потом спохватилась и начала заново: – Это слишком опасно. Умоляю вас передумать, дражайшая Иста. Милорд ди Баосия, вы теперь глава семьи, вы и должны настоять на том, чтобы она вела себя разумно!

– По правде говоря, – заметила Иста, – он уже десять с половиной лет глава семьи.

Ди Баосия усмехнулся и пробормотал:

– Да уж, во всей Баосии, но не в Валенде…

Иста взяла руку леди Хьюлтер и твердо положила ее на ладонь брата:

– Вы наверняка очень устали, дорогая леди, вы приехали так далеко, так быстро, и все это зря. Мой брат позаботится о вашей безопасности на пути домой уже завтра, а может быть, и сегодня.

– Но я уже перенесла свои вещи сюда… – Иста окинула взглядом гору багажа:

– Слуги отнесут все это обратно. Ди Баосия, с тобой я поговорю позже.

Несколькими не очень вежливыми движениями Исте удалось выставить их за дверь. Остается надеяться, что ди Баосии все же удастся выстоять, потому что леди Хьюлтер покинула комнату в полном отчаянии, с видом потерпевшей полное поражение.

Откуда взялась эта женщина? – изумился, тряхнув головой, Фойкс.

– Она досталась мне в наследство.

– Мои соболезнования.

– Она оправится. Брат подыщет еще какой-нибудь уголок в нашем семействе, чтобы ее туда пристроить. Это, конечно, не будет ей льстить так, как должность при рейне, но зато у нее будет возможность блеснуть бывшими заслугами. Она не бездельничает, умеет быть в своем роде полезной. Но грустно, что она собственноручно разрушает благодарность, которую ей нужно было бы воздать.

Фойкс взглянул на Лисе, на лице которой застыло немного грустное выражение.

– Боюсь, особой благодарности я к ней не испытываю. – Лисе потянула себя за косу:

– Неважно.

– Она пыталась внушить тебе, что я тебя уволила? – спросила Иста.

– О да. Но ей это не очень-то удалось, когда я прикинулась дурочкой и притворялась, что не понимаю ее уловок. – Лисе было улыбнулась, но потом вдруг снова помрачнела. – Но это правда. Я действительно не благородная леди.

Иста улыбнулась:

– Думаю, мы встретимся с Исель и Бергоном в Виспинге до конца этого года, если не раньше. По моей просьбе и за твои заслуги ты станешь леди – сьера Анна Лисе ди… еще раз, как называется та деревушка, населенная овечками?

– Тенерет, рейна, – выдохнула Лисе.

– Сьера Анна Лисе ди Тенерет, фрейлина вдовствующей рейны Исты. Звучит неплохо, как думаешь, Фойкс?

Он ухмыльнулся:

– Да… Думаю, моей матери это тоже понравится. Ну что ж, Бастард знает, но я хотел ей кое-что предложить… Бастард.

– А, ты, значит, тоже надеешься продвинуться по социальной лестнице? Ну что ж, это вовсе не невозможно; в этом году перед молодыми офицерами открывается масса возможностей для продвижения, как мне кажется.

Фойкс изящно поклонился Лисе:

– Я могу надеяться, леди?

Лисе посмотрела на него с задумчивой улыбкой, медленно пересекла комнату и принялась раскладывать вещи Исты:

– Спросите у меня еще раз, в Виспинге, дедикат.

– Спрошу.

* * *

Иста приказала ди Кэйбону привести Горама к ней в каменный дворик. Она села на скамейку в тени колоннады, где они разговаривали в первый раз, чтобы иметь возможность сравнить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме