Искупление. Молитва богам о прощении. Ди Льютес, Иста не могла не подумать о нем. Жуткие воспоминания того темного часа до сих пор тенью окутывали ее сердце, даже в этот светлый вечер. И все же кто и у Кого должен просить прощения за этот кошмар?
– Один человек у меня на глазах молился о мулах, – заметил Фойкс.
Ди Кэйбон удивленно моргнул:
– И он их получил?
– Да, и причем отличных.
– Пути богов иногда… неисповедимы, – пробормотал ди Кэйбон, обдумывая услышанное. – Кх-м. А вы, рейна, насколько я понимаю, отправляетесь в паломничество молить о внуке. Так?
Он выжидательно замолчал.
Ди Кэйбон провел пальцем по замысловатым линиям карты, исписанной названиями мест, изборожденной маленькими речками, украшенной гораздо большим количеством деревьев, чем в действительности росло на равнинах Баосии. Он принялся указывать на тот или иной храм Матери или Отца, расположенный в окрестностях Валенды, расписывая их заслуги. Иста заставила себя взглянуть на карту.
Далеко к югу, за пределами карты лежал Кардегосс и великий замок-крепость Зангр, хранящий дурные воспоминания.
– Сюда.
Покосившись на карту, ди Кэйбон нахмурился:
– Я не уверен, что…
– В одном дне езды от Палмы расположен городок, где есть скромный постоялый дворик, принадлежащий Ордену Дочери. Там очень мило, – вставил Ферда. – Мы не раз туда наведывались.
Ди Кэйбон облизал пересохшие губы:
– Хм. Я знаю одну таверну, неподалеку от Палмы. Если не мешкать, мы сможем туда добраться до наступления темноты. Там отлично кормят. Ах да, еще рядом есть священный источник, он очень древний. Он не входит в список главных сакральных мест, но раз сьера ди Аджело хочет путешествовать без шума, то столь скромное начало подойдет как нельзя лучше. Тем более что в это время года известные святые места переполнены паломниками.
– Что ж, в таком случае, мудрейший, давайте избегать толпы, искать смирения и воздадим должное этому источнику. Или отличной кухне близлежащей таверны, – Иста улыбнулась.
– Не нужно взвешивать зернами молитву, словно фальшивую монету, – весело ответил ди Кэйбон, вдохновившись ее мимолетной улыбкой. – Давайте не будем брезговать ни тем ни другим и воздавать изобилие за изобилие.
Толстые пальцы служителя, словно ножки циркуля, соединили на карте Валенду, а затем Палму в том месте, где указал Ферда. Ди Кэйбон задумался, потом наметил новый отрезок на карте:
– В дне пути оттуда, если, конечно, пораньше встать, находится Казилшас. Довольно сонное местечко. Но у моего ордена там школа. Некоторые мои старые учителя все еще живут в этой деревушке. А еще там отличная библиотека, само собой по местным меркам, ведь многие служители-учителя, умирая, оставляли свои книги. Допускаю, что семинария Бастарда не совсем… соответствует цели нашего путешествия, но должен признаться, я совсем не прочь заглянуть в эту библиотеку.
– Хорошо, – согласилась Иста, – Гостеприимство Ордена Дочери на первые две ночи, потом приют нам даст Орден Бастарда.
От Валенды их будут отделять по крайней мере три дня пути. Неплохое начало.
Ди Кэйбон явно обрадовался:
– Замечательно, рейна.