Читаем Паладин душ полностью

– Если мы проедем еще чуть-чуть, то попадем на этот перекресток, а там недалеко та священная деревушка, в которую мы собирались. Мы уже обговорили и еду, и корм для лошадей, и спальные места. А завтра выедем пораньше.

«Крепкие стены отделят нас от всех медведей. Но не спасут от демона, – эту мысль рейна решила оставить при себе.

Ферда нахмурился:

– Еще шесть миль туда и обратно. Больше, если мы снова перепутаем дорогу. – Такая же развилка днем ранее стоила им нескольких часов. – Полдня потеряно. У нас с собой достаточно еды и корма. Пополнить запасы можно там, где мы повернем на восток. – Он помолчал, а потом более осторожно добавил: – Конечно, если вы готовы снести неудобства ночного лагеря, рейна. В конце концов, погода, похоже, портиться не собирается.

Иста молчала. Ей не нравился план, не нравилось то, что она имеет возможность поставить собственный комфорт выше нужды верного офицера. Разделить отряд, отправить самых быстрых всадников с Фойксом вперед? Эта идея тоже не вызывала восторга.

– Я… мне все равно.

– Ты можешь ехать верхом? – спросил Ферда у брата.

Фойкс сидел, нахмурив брови и погрузившись в себя, как человек, у которого болит живот.

– А? Не лучше, чем обычно. У меня ноет задница, но это не имеет никакого отношения к… тому. – Он на секунду замолчал, а потом добавил: – Разве что косвенного.

Ферда объявил командным голосом:

– Тогда мы поедем быстро, чтобы к ночи совершить переход как можно больший.

Среди присутствующих, сидящих на корточках вокруг камня, раздался одобрительный гул. Иста плотно сжала губы.

Фойксу помогли взобраться на нервничающего коня; для того чтобы удержать жеребца, потребовались двое, потому что он сначала уворачивался и фыркал, но со второй попытки смирился. Ди Кэйбон и Ферда решили ехать по обе стороны Фойкса. Чтобы защитить. Слишком поздно.

Иста смотрела им в спины, когда они, словно ничего не произошло, отправились дальше вниз по дороге. Ощущение присутствия демона, такое жгучее сначала, теперь притупилось. Случайно ли это или он специально прячется в своем новом логове из плоти? Или Иста просто не чувствует его? Она так долго подавляла в себе эту восприимчивость, что теперь она напоминала онемевшую мышцу. Просто причиняла боль.

Лорд ди Кэсерил утверждал, что мир духа и материальный мир существуют рядом, как две стороны монеты или стены; боги не где-то далеко, а прямо здесь, постоянно, и чтобы их увидеть, нужно найти особый угол зрения. Их присутствие так же всепроникающе и невидимо, как луч солнца, касающийся кожи, словно стоишь голым, с завязанными глазами, посреди невообразимого полудня.

Демоны же, в свою очередь, больше напоминают воров, сующих руки в чужие окна. Что теперь происходит внутри Фойкса? И если оба брата подойдут к ней сзади, сможет ли она, не глядя, отличить, кто есть кто?

Иста закрыла глаза, чтобы проверить ощущения. Скрип седла, звук шагов лошадей, легкий стук, когда копыто ударяется о камень; запах ее коня, ее пота, свежий аромат сосен… больше ничего.

Еще рейну беспокоило, что же увидел демон в Исте, когда они встретились взглядами.

Они разбили лагерь у очередного прозрачного ручья, когда стемнело уже настолько, что едва хватало света, чтобы найти хворост для костра. Но гвардейцы натащили целую кучу; у Исты появилось подозрение, что не она одна беспокоится по поводу возможного присутствия диких зверей. Для нее и Лисс соорудили шалаш из веток и сучьев, выстлав его наспех срезанной сухой травой. Особо надежной защитой от медведей он не выглядел.

Фойкс решительно запретил относиться к нему как к инвалиду и вызвался вместе со всеми собирать дрова. Иста осторожно наблюдала за ним и заметила, что ди Кэйбон тоже украдкой следит за молодым человеком. Фойкс приподнял бревно внушительных размеров и обнаружил, что оно полностью прогнило и кишит личинками. Он уставился на находку с весьма странным выражением на лице.

– Мудрейший, – тихо произнес он.

– Да, Фойкс?

– Я превращусь в медведя? Или в чокнутого, который думает, что он медведь?

– Нет, ни то ни другое, – твердо ответил ди Кэйбон. Хотя, положив руку на сердце, Иста подозревала, что и он не знает, как будет на самом деле. – Это пройдет.

Ди Кэйбон хотел выглядеть уверенно, хотя сам, по-видимому, не был так спокоен. Ведь если демон будет все меньше походить на медведя, то, значит, будет все больше походить на Фойкса?

– Это хорошо, – облегченно вздохнул Фойкс и поморщился. – Потому что вот это кажется вкусным.

Он отпихнул бревно обратно с гораздо большей силой, чем было нужно, и отправился искать валежник посуше.

Ди Кэйбон подошел к Исте:

– Леди…

Пятеро богов, его голос был не менее жалобным, чем секунду назад у Фойкса. Она едва смогла превратить ласковое «Да, ди Кэйбон?» в более строгое «Что?», чтобы он не подумал, что она его передразнивает.

– Я хочу спросить о снах. О снах, навеянных богами, что вы давно видели.

«Не так и давно».

– И в чем же дело?

– Ну… как понять, что сон – вещий? Как вы отличаете пророчество от, как бы назвать, подделки?

Перейти на страницу:

Похожие книги