Читаем Палач Мерхины полностью

– Почти так, – кивнул Халлор. – Но не совсем. Если вчера препятствия не было, а сегодня оно появилось, его кто-то устроил. Это будет сразу понятно. Слуги у Повелителей, может, и дураки, но не настолько.

– Ах, да, я же и забыл, что ты все продумал.

– Все не все, а на местности осмотреться надо.

– Тогда пойдем осматриваться.

Тай осмотрел дорогу и не нашел ничего утешительного. Рытвин и колдобин, которые можно было бы усугубить, не находилось. Полуповаленные деревья, которые можно повалить окончательно, тоже отсутствовали. Через некоторое время Тай совсем приуныл. Халлор, напротив, повеселел. Он и не глядел на дорогу, отыскивая что-то другое.

– Иди сюда, – негромко позвал он Тая, порядочно отдалившись от дороги куда-то в сторону. – Только не очень топай.

– А в чем дело? – спросил Тай, невольно тоже понижая голос.

– Сейчас нам будет препятствие, – пообещал довольный Халлор. – Видишь, нор здесь сколько? Все изрыто. Ищи хворост, я пока мешок приготовлю.

Тай сразу понял, в чем дело. В детстве он неоднократно приносил добычу, выдымливая зверя из норы. Так что после нескольких неудачных попыток Халлора он взялся за мешок сам.

– Охотник! – выразительно сплюнул он. – Иди лучше дыми, а я покараулю с мешком.

Дело у него шло более споро.

– Хватит? – спросил он, подымая мешок, в котором барахталась добыча.

– Еще как хватит! – улыбнулся Халлор. – Ну и здоровы они бегать, окаянные! Я бы без тебя здесь денька три провел, не меньше.

Тай и Халлор со своей барахтающейся ношей пошли вдоль дороги, выбирая место для засидки.

– Пожалуй, здесь, – наконец изрек Халлор. Тай согласно кивнул, и они примостились в кустах. Ждать пришлось долго.

– Комары совсем остервенели, – пожаловался Тай.

– Ничего не поделаешь, – ответил ему Халлор. – Скажи спасибо, что только комары. Дичи всякой здесь немерено.

– Это я уже заметил, – уныло протянул Тай, почесывая комариный укус, и вдруг взорвался. – Надо же, какие места испоганили, паршивцы!

– И не говори! – кивнул Халлор. – Здесь одним только лесом сколько народу раньше кормилось. А Мрак Земли? А Зыбучие Скалы? Говорят, там раньше такие охотничьи угодья были. А Темный Лес? Ничего не ешь, ничего не пей, веточки не сорви, себе дороже. Сколько земли поперепортили!

– Тихо! – шепотом прервал его Тай. – Слышишь?

Халлор прислушался и покачал головой.

– Это у тебя в ушах шумит.

Однако разговор прервался.

Через некоторое время послышался топот копыт, скрип тяжелых колес и брань возчиков. Тай тронул Халлора за плечо. Тот молча кивнул и взял мешок наизготовку. Когда первый фургон показался из-за кустов, Халлор резко опорожнил мешок, и прямо под копыта лошади рванулся целый выводок обезумевших кроликов. Лошадь от неожиданности захрапела, заартачилась, возчик хлестнул ее, сзади в его фургон врезался следующий. К величайшему, хотя и мимолетному удовольствию Тая и Халлора, левое переднее колесо зацепилось за что-то, ось треснула, и фургон тяжело просел. Получилось даже лучше, чем было задумано: Халлор рассчитывал в лучшем случае на очень краткое замешательство. Но времени наслаждаться успехом не было. Халлор сжал руку Тая, тот кивнул и устремился на поиски подходящей повозки. Особого труда это не составило: возчики побросали свои фургоны и направились в голову обоза. Их нещадная брань разносилась на добрую лигу вокруг: особых поблажек от Повелителей в случае опоздания ждать не приходилось. Повреждение исправили общими усилиями, дружно поминая ось, лошадей, кроликов и дорогу в самых отборных выражениях. Тай и Халлор тем временем, не теряя ни мгновения, влезли в фургон, груженый какими-то мешками. Халлор протянул Таю полотняный мешок из своей сумки, сам влез в тот, где недавно были кролики. Судя по тому, как он выдохнул сквозь стиснутые зубы, это была не лучшая его идея. Тай мысленно засмеялся и тоже полез в мешок.

Когда им, наконец, предоставилась возможность покинуть мешки, Тай при первом же взгляде на Халлора прикусил губу, чтоб не рассмеяться.

– Где мы? – шепотом спросил он.

– На складе, – тоже шепотом ответил Халлор. – Помоги мне почиститься.

– Сейчас, погоди, – Тай открыл флягу и залпом выпил добрую треть.

– Пить очень хочется.

– Меньше ветчины надо было есть, – наставительно прошептал Халлор.

– Вот еще! – возмутился Тай. – Я голодный, как собака, лежу в обнимку с этой самой ветчиной – и не есть? Да у меня в брюхе урчало так, что лучше было поесть. Неровен час, услышал бы кто, как мои кишки протестуют.

– Ладно, – ворчливо усмехнулся Халлор.

Сапоги удалось отчистить, штаны и рубаха, защищенные плащом, не очень пострадали, но сам плащ и куртку пришлось оставить вместе с мешком. Слишком уж от них воняло.

– Куда теперь? – спросил Тай, отворачиваясь, чтобы скрыть улыбку.

– Через воздуховод, – Халлор указал на отверстие в потолке.

– Ммм, – Тай скривился. – А не застрянем?

– Понятия не имею. Вроде бы нет.

– Надеюсь, ты знаешь дорогу.

– Я тоже надеюсь. Залезай, – и Халлор подставил спину. Забраться в воздуховод не составило для Тая труда. Он спустил Халлору веревку, и тот последовал за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика