Читаем Пади: Жены польских солдат в Ираке полностью

Зофья. Как будто вся отутюжена, такие нравятся

Мажена. Кому они там нравятся…

Мажена с двумя похоронными венками

Мажена. Если у тебя нет, то могу тебе дать, у меня два.

Жена майора. Куплю у кладбища.

Мажена. Ну и что, будешь переплачивать возле кладбища?

Жена майора. Нет… (спасибо)

Мажена. Или же будет закрыто

Жена майора. Сама выберу…

Мажена. Я не знала, купит ли Зоська. Неверное купит?

Жена майора. Уже купила.

Мажена. Знаешь, как там между ними было …

Жена майора. Но она же устроила поминки.

Мажена. Потому что обязана была.

Жена майора. Ты думала, что она венок не купит?

Мажена. Купит.

Жена майора. Тогда для кого этот венок?

Мажена. Для кого? Для него — думаешь, он в мундире будет?

Жена майора. В парадном. Квасьневский тоже наверняка будет …

Мажена. Как это?

Жена майора. Как на прощании

Мажена. Ты была на прощании?

Жена майора. Помаршируют вокруг могилы, президент речь толкнет — и на поминки. А перед этим фотографию себе сделают, такую групповую.

Мажена. Кажется, на прощании Квасьневский наелся горохового супа, колбасы …

Жена майора. Ты точно видела, что горохового?

Мажена. Но это действительно было, когда в Косово ехали, колбасы давали до отвала, кто сколько хотел, 10 порций, ну или сколько там давали… Думаешь, президенту супа не хватило?

Входит Зофья

Мажена. Что Зоська? — радуешься, а?

Зофья. Сама не знаю — немного радуюсь.

Мажена. Немного?

Жена майора. Я бы радовалась.

Мажена. Каждая бы радовалась, увольнительную на 72 часа получил, мало на похороны матери …

Зофья. Сосуды мозга… да она ведь вообще болела еще до отъезда …

Жена майора. Достаточно, приедет, скажет тебе «любимая», по крайней мере не успеете поубивать друг друга, лучше всего так, не очень долго

Мажена. А мне бы лучше подольше…

Жена майора. Достаточно, столько — как раз достаточно

Мажена. Не успеет ничего тебе нарассказывать. Мой, как из Косова вернулся и напился, то как начал …

Жена майора. То не мог закончить …

Мажена. Долго не мог…

Жена майора. Столько этого всего, прямо как на рождество

Мажена. Или как на день рожденья… у тебя всегда столько, как на день рожденья…

Зофья. У тебя тоже

Мажена. У меня на день рожденья всегда …

Зофья. Я не люблю рождений

Жена майора. Я не люблю рождество — самый ужасный день в году, ничего не успеваешь, уже семь, а еще ничего не готово

Мажена. А я люблю дни рожденья, больше всего люблю

Жена майора. Кто ты по знаку?

Зофья. Рыба

Жена майора. Что ты говоришь? Правда?

Зофья. А ты?

Жена майора. Рак — очень плохой…

Зофья. Оба водные знаки, но рыба тяжелая …

Мажена. А я… нет, а я козерог, хотя я бы предпочла отмечать день рождения летом, как ты …

Жена майора. Какая разница…

Мажена. Мне всегда хотелось иметь день рождения летом

Зофья. Я тоже, по крайней мере, торт с фруктами можно сделать

Жена майора. А я и так не умею.

Жена майора. Рак хуже рыбы

Зофья. Не знаю…

Жена майора. Хуже…

Мажена. Да что ты болтаешь

Жена майора. Хуже, честно

Жена майора дает Зофье посылку

Жена майора. Слушай… пока он не приехал, не могла бы ты… знаешь, передать…. я хотела бы послать моему посылку… я не успела в срок… когда можно было посылать… По крайней мере, буду знать, что наверняка дойдет …

Мажена. Что-то от себя много положила?

Жена майора. Он захотел — вот и запаковала.

Мажена. А что такая легкая?

Жена майора. Она не должна быть слишком тяжелой.

Мажена. Что послала

Жена майора. Парочку горячий кружек …

Мажена. Только и всего?

Жена майора. Борщ такой растворимый, бульон такой — разводится в теплой воде

Мажена. Мой не любит таких порошковых

Жена майора. Автобиржу себе захотел, витаминов немного дала ему тоже, сладостей ему дала и что там еще я ему дала?

Зофья. Так ты ему кассету не послала?

Жена майора. Кассету, кассету… буду я ему кассеты высылать… им там есть что смотреть, пятнадцать каналов с порнухой у них там — буду я ему еще кассету посылать, я не успела, а когда смогла, то тот с камерой не мог… что, я буду упрашивать? Не буду я упрашивать…

Зофья. У меня есть камера … слушай … если хочешь, то сядь себе где-нибудь в комнатке и запиши ему немного этого…

Мажена. Что я ему буду записывать…

Жена майора. Сейчас?

Мажена. Я бы не послала такую кассету, никогда в жизни

Зофья. Почему?

Мажена. Ну ты же знаешь, кто это потом смотрит. Даже когда в Косово все посылали, я не послала, потому что знаешь /неизвестно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги