Читаем Ожидание чуда полностью

— Самый большой стакан, — приказал Лео. Он швырнул пиджак на кресло-качалку и теперь с интересом оглядывал помещение. Заметив еще одну дверь, он отворил ее и обнаружил кладовую. Втянув голову в плечи, чтобы не удариться о покатый потолок, он заглянул в ванную комнату. — И это все? — нахмурясь, он сел на софу.

Джейн быстро налила в высокий стакан лимонада, добавила пару кубиков льда и вернулась в гостиную.

— Да, это мой дом! — встала она на защиту своего чердака, с вызовом глядя в карие глаза обидчика.

— А где же спальня!

— Вы в ней сидите.

— Весьма удобно. — В его глазах блеснул дьявольский огонек.

Джейн протянула Лео напиток и села на стул, надеясь, что расстояние поможет ей избежать обаяния этого красавца.

— Ну? — выразил гость готовность выслушать объяснения.

Неужели придется ему рассказывать все как есть? — со страхом подумала Джейн.

— Не знаю, с чего начать, — попыталась увильнуть она.

— Начни с начала, — подсказал Лео.

Устремив немигающий взор прямо перед собой, Джейн откашлялась. Ей не пришлось особенно притворяться, ее вдруг охватило чувство острой жалости к себе, отчего плечи опустились, а голос зазвучал удрученно и жалобно.

— Я экономила каждый доллар, чтобы позволить себе круиз на «Колумбусе». К несчастью, в первые же сутки плавания я слегла с тем же самым гриппом, которым переболели почти все сотрудники нашего отдела. Грипп да морская болезнь в придачу превратили в кошмар мое пребывание на теплоходе. — Облизав пересохшие губы, Джейн обернулась к Лео в надежде найти понимание. — В первый же вечер после возвращения из круиза ко мне пришли подруги, которых вы сегодня видели, они… они… хотели, чтобы я поделилась впечатлениями о своих приключениях, поэтому… — Девушка остановилась, не в силах продолжать.

— Поэтому ты дала волю своей фантазии и живо описала прелесть тропических ночей, — закончил за нее Лео. — Только почему именно меня ты выбрала в свои романтические спутники?

Покраснев от смущения, девушка протянула ему журнал.

— Я описала не тебя, а его. — Она продемонстрировала журнал с рекламой лосьона для бритья.

— Но ты почему-то наделила этого белозубого молодчика моим именем, — сухо произнес Лео. Он со злостью отбросил журнал на другой край софы.

— Это получилось совершенно случайно. — Джейн вскинула голову. — Я думала, что взяла имя какого-то человека из обслуживающего персонала теплохода, и придумала ему совершенно случайную фамилию. Поверь, я искренне считала, что придумала Леонарда Маршалла, — горячо убеждала Лео Джейн.

— Но ведь ты вполне могла вычитать мое имя в рекламных проспектах?

— А как оно оказалось в списке обслуживающего персонала? — нахмурилась Джейн, совершенно сбитая с толку его предположением.

Лео одарил ее лучезарной улыбкой. Когда он вот так широко улыбался, на его щеках появлялись трогательные детские ямочки.

— Как ты думаешь, кому принадлежит «Колумбус»?

— Неужели тебе? — охнула пораженная Джейн.

Он кивнул в ответ. Девушка тотчас вспомнила, как странно отказывался мистер Флеминг назвать имя нового владельца компании, и ее осенила убийственная догадка.

— Неужели «Флеминг индастриэл» тоже переходит к тебе? — выдохнула она.

Широко улыбаясь, Лео снова кивнул. Джейн застонала, закрыв лицо руками. Она почувствовала, как Лео подался вдруг с софы, подошел к ней и взял за запястье. Его прикосновение странно взволновало девушку. Она вздрогнула.

— Должен признать, ты весьма разумная женщина. — В его тоне сквозила язвительная насмешка. — Ты прекрасно рассчитала, что Ребекка сообщит мне об услышанном, а я захочу познакомиться со своей «нареченной невестой»… — Он приблизился к ней вплотную, ожидая ее реакции.

Джейн была возмущена.

— Ты — самодовольный, самонадеянный, эгоистичный… — проглотив конец предложения, она начала новое. — Неужели ты всерьез думаешь, что я затеяла весь этот спектакль, чтобы привлечь твое внимание? — сердито хлестала она словами. — Что тебе от меня вообще надо? Почему ты волочишься за каждой юбкой, если влюблен в Дорис Флеминг? — Она ехидно улыбнулась, заметив мелькнувшее в его глазах удивление.

— Кто сказал тебе о Дорис? — устремил он пристальный взгляд на Джейн.

— Ребекка, — не задумываясь, ответила девушка, пытаясь удержать преимущество. — Она сказала, что между вами произошла очередная ссора и поэтому сестра отказалась делить с тобой номер на «Колумбусе». Я также знаю, что вы практически помолвлены, — победно заключила Джейн.

— В последнее время мне что-то особенно везет на невест, — пробормотал себе под нос Лео.

— Ну, со мной тебе нетрудно расстаться, — со смехом произнесла она.

— Ты полагаешь?

— Просто говори всем, что разочаровался. Романтика морского путешествия будто бы окрашивала наши отношения в розовый цвет, но, ступив на твердую почву, ты все увидел в истинном свете, — усмехаясь, предложила Джейн. Она уже мысленно поздравляла себя с тем, что поставила этого самодовольного миллионера на место.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Dream Come True - ru (версии)

Похожие книги