– Выбор продуктов здесь небольшой. Однако я полагаю, – великодушно продолжила она, – вы не ожидали гостей так рано. И потом молодожены всегда забывают о еде, если им не напомнить.
Дэниелл поперхнулась.
Дики мягко сказал:
– Мы не молодожены. Вообще-то мы даже не…
– Просто мы впервые занимаемся гостиничным бизнесом, – поспешила вставить Дэниелл. – Дайте нам несколько дней, и мы вас приятно удивим.
– Ты как раз прочла мои мысли, – проворковал Дики. – Впрочем, ты и так меня уже приятно удивила, дорогая.
Дэниелл взглянула на него. Дики, приподняв бровь, улыбнулся ей в ответ. Когда миссис Уинслоу захихикала, Дэниелл не выдержала.
– Раз уж ты держишь все под контролем, дорогой, – мягко пропела она, – я пойду готовиться к приезду гостей, которые должны заехать сегодня.
Она не стала дожидаться его реакции и, сжав зубы, ушла.
По дороге она с силой ударила ногой по подвернувшемуся пуфику, мечтая, чтобы на его месте оказался Дики.
По журналу регистрации в пятницу должны были приехать две семьи.
Конечно, Дэниелл понимала, что управлять «Веселой вдовой» параллельно с основной работой будет трудно, но оказалось, что она переоценила свои силы. Порывшись в конторке, она нашла запасной ключ для Уинслоу, так что сегодня те смогут спокойно отправиться с визитами к друзьям. Но как быть завтра? Надо раздобыть ключи еще для двух семей. Как узнать, кто вернул ключ и кто нет? А что, если кто-то из гостей потеряет ключ?
На изготовление ключей уйдет куча денег.
Дэниелл стояла на своем месте в ресторане и обдумывала список продуктов для «Веселой вдовы». На уик-энд вместе со взрослыми должны были приехать трое детей. Испечь сладкие пирожки сегодня вечером, когда она закончит с ужином в ресторане, или сделать что-нибудь попроще?
– Ты возьмешь, наконец, трубку, – сказала Пэм, – или пусть телефон так и звонит?
Дэниелл сняла трубку, но там уже были короткие гудки. Это напомнило ей о прошлой ночи. Действительно ли Дики пытался дозвониться, чтобы предупредить ее о приезде Уинслоу?
Пэм вставила в кассовый аппарат новый ящичек с мелочью и остановилась перед Дэниелл, внимательно ее разглядывая.
– Ты выглядишь совершенно измотанной. Если и наполовину правда то, что говорят в городе, меня это не удивляет.
Дэниелл застыла.
– А что говорят в городе?
– Я пошутила, Дэнни. И с чего это вдруг тебя стало интересовать, что говорят? – Пэм была озадачена. – Значит, они не врут?
– Для этого надо знать, что они говорят.
– Ты хочешь сказать, что тебе интересно знать? Так вот. Служащий все рассказал владельцу антикварного магазина, а он – главной сплетнице…
– Миссис Хансен? – округлила глаза Дэниелл.
– А ты что, надеялась, что она останется в стороне? Как я слышала, «Веселая вдова» погибает от нашествия термитов, поэтому Джо и Кейт все бросили. Ну, естественно, это Дики завез туда термитов.
– Ну, это как раз вполне правдоподобно.
– Потому что Джо его шантажировал или что-то в этом духе. Никто не знает.
– Если бы все знали, нечем было бы шантажировать, – заметила Дэниелл.
– Ну, наверное, поэтому Джо и сбежал, раз понял, что нажиться не сможет. Всем известно, – со значением тараторила Пэм, – когда Дики узнал, что Джо сбегает из города, он грозился догнать его и переломать ему ноги.
Дэниелл приложила палец ко лбу и закрыла глаза, пытаясь уловить хоть какую-то логику, но это было бесполезно.
– Подожди-ка, ведь Дики должен был радоваться исчезновению шантажиста!
– Ты знаешь, мне тоже это показалось несколько подозрительным, как в том боевике про мафию, который я недавно видела, – признала Пэм. – Но мы должны отдать должное миссис Хансен. У нее так здорово получаются самые запутанные сюжеты.
Дэниелл расслабилась. Ей вдруг показалось, что городские кумушки уже настроили свои антенны на сегодняшнее утро.
У Пэм от удивления поползли брови вверх.
– Ты ожидала что-то покруче шантажа, гибнущего дома и угрозы телесных повреждений? Отсюда следует только то, что здесь действительно что-то кроется. – Она отложила свой ящичек и уперлась локтями в конторку. – Ну-ка, Дэнни, выкладывай, не томи.
В этот момент дверь в ресторан распахнулась, и Дэниелл с облегчением бросилась встречать новых посетителей. Улыбка застыла у нее на лице, когда она увидела миссис Уинслоу. Но самым ужасным было то, что спутницей миссис Уинслоу была именно та, кого Пэм пять минут назад назвала главной сплетницей в Элмвуде.
Дэниелл ясно представила, как чувствует себя жертва, стоящая перед гильотиной в ожидании указаний палача.
Она сглотнула и сделала шаг вперед.
– Добрый день, леди. Столик на двоих?
– На четверых, пожалуйста, – ответила миссис Хансен. – Мужчины сейчас подойдут. Как ты мило выглядишь, Дэниелл! Открыла новый секрет красоты? Ты вся цветешь.
– Спасибо, – вежливо ответила Дэниелл. Нож гильотины уже завис над ней. Она знала это, и ничего не могла с этим поделать. Миссис Уинслоу чуть не подпрыгивала от удовольствия.
– Конечно, у нее есть секрет, с таким мужем, который о ней так заботится! Дэниелл… какое чудесное имя. Я была так занята завтраком сегодня утром, что забыла спросить.