Читаем Овладевая судьбой (СИ) полностью

- Стоп,- снова отрывается от моих губ, ну зачем он?!- Билл, у меня мало времени, а опаздывать нельзя, у меня на три часа важное совещание назначено. Меня итак сегодня лишили двадцати процентов от нескольких следующих зарплат. И все за опоздание...

- Я думал, что ты там самый главный...

- Да, но и надо мной есть начальник. Правда, она работает в другом здании, но все-таки сегодня навестила меня...

- И сколько это? Двадцать процентов...

- Ам...ну, примерно тысяч пятьдесят...

- Ого,- присвистываю,- ну, ладно, давай тогда обедать?!

- Давай, я только руки помою...

Почему время рядом с ним так быстро кончается? Полтора часа пролетели как несколько минут. И вот я уже провожаю его, он надевает обувь, затем куртку, подходит к моему зеркалу, поправляет галстук. Черт, он же без шарфа, а там такой ветер сегодня...

- Том, почему ты без шарфа?!- встаю между ним и входной дверью.

- Ой, только не нужно, Билли,- подходит ко мне, обнимает за талию,- мне до машины дойти ровно две минуты. Не заболею. Я, знаешь ли, здоровый мальчик...

- Здоровый...- прижимаюсь к нему и как-то грустно выдыхаю, утыкаясь в его открытую шею,- мальчик...

Ты такой большой, точнее, я в твоих руках такой маленький, что кажется меня и не видно, когда ты меня обнимаешь. Боже, как же хорошо, вот так просто стоять с тобой.

- Ну, все, Билли, отпусти...- целуешь меня в макушку, а я хочу задать вопрос, и задаю его:

- Ты больше не хочешь секса со мной, да, Том? Тебе противно?

В желтых глазах вижу удивление, которое через несколько секунд сменяется то ли волнением, то ли озабоченностью. Но в итоге, он улыбается, прижимая к себе еще сильней:

- Ты только не обижайся, Билл, но я не из тех людей, которые в основу всего ставят секс. Даже когда я...- запинаешься,- ну, попросил тебя приехать тогда...ну, помнишь?- киваю, именно тогда я разбил духи,- так вот, даже тогда я не думал о сексе с тобой. Ты красивый, и в постели с тобой хорошо, но я не хочу так. Билл, ты для меня намного дороже, чем просто секс. Не обижайся, пожалуйста...

Утыкаюсь носом в его грудь. Я и не знаю, радоваться мне или плакать. Ну, в плане, что он не хочет меня... просто не хочет, но не хочет потому, что я для него что-то особенное.

- Я понял.- Отстраняюсь от него, смотрю в пол,- а я тебя хочу, Том.

Том касается пальцами моего подбородка, поднимая мое лицо, заставляя посмотреть в свои глаза:

- Но я не отказываюсь от секса с тобой, просто сегодня нам не хватило бы времени.- На секунду накрываешь мои губы своими, смотрим друг другу в глаза,- мне пора.

- Да, конечно...

- Я позвоню тебе вечером, хорошо?

Он еще спрашивает. Я киваю и закрываю за ним дверь.

Дрожь по телу. Оседаю на пол. В ногах непонятная слабость. Во всем теле слабость. Смотрю на руки, пальцы трясутся, что только что было? Хочет он меня или нет? По-моему он сам не знает этого. Хотя...

Tom©

Сложно после нескольких часов с ним сразу же на работу попадать. Точнее, от такого нежного существа к этим продажным шавкам.

Конечно, после приезда мамы, то есть босса, я не мог не проверить, почему же она все-таки приезжала сюда. Да-да, напомнить мне о себе, проверить мое благополучие и нагнать страха об увольнении. Это конечно да, но оказывается, что было еще кое-что. После того как она уехала, а я сел за свое рабочее место, я нашел конверт, который оказался там неведомым мне образом. Ну, видимо Элена его там оставила- как я потом понял.

В конверте несколько жалобных писем. И все на мое имя. И записка от Элены: «Если работники шепчутся за твоей спиной - они готовят заговор. Приструни своих сотрудников, иначе я приструню тебя». Несколько моих работников, а именно- трое менеджеров и пять сотрудников из нескольких отделов, написали жалобные письма. Их не устраивает то, что пост главы нашего филиала занимаю я, молодой и неопытный мальчишка. Притом, что они, сорокалетние стариканы и ничего за свою жизнь не добились. Обидно стало им, видите ли. Ну, пусть в лицо мне это скажут.

Двенадцать менеджеров отделов собрались в моем кабинете, расселись за длинный прямоугольный стол, переглядываются. Ну, что ж. Поправляю галстук, начинаю свой монолог с улыбки:

- Рад вас тут видеть, вы сегодня все прекрасно выглядите. Вижу, что все в отличном расположении духа,- поднимаюсь со своего места, смотрю на них сверху вниз,- а у меня вот что-то не заладился день.- Пожимаю плечами,- вот даже не знаю, как сказать. Парни, вас не устраивает глава филиала, в котором вы работаете?- молчание. Вижу, как некоторые из сотрудников заметно напрягаются,- ну? Что ж вы молчите? Ну?- мое «ну» наверно и Аника за дверью услышала, выкрикнул его, а все находящиеся в кабинете вздрогнули.

- Томас,- начинает Пауло, руководитель седьмого отдела,- а разве это имеет какое-то значение?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги