Я даже не колеблюсь. Здесь все еще беспорядок, и, вероятно, к тому времени, когда он доберется сюда, все будет выглядеть еще хуже, но внезапно мне тоже не терпится увидеть его. Если он не может справиться с моим домом и моим беспорядком, тогда у нас действительно нет шансов. Лучше бы узнать это с самого начала.
Затем я вспоминаю про документы. Я быстро открываю и подписываю, толком не читая. Я уверена, что все в порядке. Я доверяю Джарре, и если это важно для него, мне легко это сделать. Я отсылаю их Стюарту и провожу оставшееся до приезда Джарры время, безумно убирая беспорядок, о котором, как я сказала себе, не собираюсь беспокоиться.

23
Я уже сижу в машине и еду к Мел, когда звонит Стюарт. Я понимаю, что что-то не так, судя по тому, как он официален.
— Сэр, я хотел спросить, не найдется ли у вас минутки, чтобы обсудить кое-что важное.
Я вздыхаю.
— Да, но сделай это побыстрее, Стюарт. Я пытаюсь уложиться во расписание, чтобы увидеть Мел до трех часов.
— Ах, в том-то и дело, мистер Тарвост. Не думаю, что это хорошая идея. По крайней мере, пока я полностью не проверю ее биографию. Что вы знаете об отце ее детей?
Я сдерживаю рычание.
— Я знаю, что он придурок, и ей лучше без него.
Стюарт кашляет.
— Да, хорошо, давайте на мгновение подумаем, что если это правда, то нам, возможно, было бы лучше обойтись без связи, по крайней мере, до окончания выборов.
Я закатываю глаза, замедляя машину, чтобы повернуть направо.
— Я действительно не могу понять, как то, что он придурок, может повлиять на то, что я встречаюсь с Мел. Это хорошо, не так ли? Их отношениям пришел конец. Под ними подведена четкая черта. Я не собираюсь, чтобы во мне видели кого-то, кроме хорошего парня.
Стюарт на мгновение замолкает. Я смотрю на телефон, чтобы убедиться, что он все еще там, но звонок все еще активен.
— Ну, у плохих парней есть способ поливать грязью хороших парней. И, как мы все знаем, грязь прилипает. Если есть хоть какой-то шанс, что он все еще хочет быть на сцене, вы, будучи такой публичной фигурой, будете для него слишком соблазнительны, чтобы устоять.
Я усмехаюсь.
— Я не думаю, что он хотел присутствовать на сцене, даже когда они были вместе.
Я удобно не упоминаю о той ночи, когда он заявился к ней без приглашения. Не нужно пугать Стюарта; с этим разбирается Мел.
— На самом деле, она подала заявление о единоличной опеке.
Стюарт издает сдавленный звук.
— Идет активная борьба за опеку? Джаррадек, пожалуйста, пожалуйста, передумайте.
Я хмурюсь.
— Стюарт, я обещаю, что буду осторожен, но если мне придется ждать неделями, прежде чем я снова увижу Мел, я сойду с ума. Если я продолжу кампанию, то это — она — то, что мне нужно.
Я вешаю трубку, прежде чем успеваю по-настоящему зарычать на него. Он этого не заслуживает. Он просто делает свою работу. Мысль о том, чтобы отложить это дело, или потерять Мел, или махнуть на нее рукой, — это не то, что я могу допустить прямо сейчас. Весь мой чертов день распланирован за меня, и я пытаюсь улучить время, чтобы провести с ней.
Я останавливаюсь у многоквартирного дома и впервые смотрю на место, где она живет. Я пытаюсь, я действительно пытаюсь увидеть положительные стороны. Дом выглядит безопасным. Он хорошо построен. Крепко. Но он чертовски угнетает. И, боже, я чувствую себя придурком, даже подумав об этом.
Мне приходится наклоняться и поворачивать голову в сторону, чтобы пройти в дверь, опасаясь по пути зацепиться рогами. Я поднимаюсь на третий этаж, стучу в ее дверь и напрочь забываю о критике жилого комплекса и всем раздражении на Стюарта, когда она открывает и улыбается мне.
Ее волосы собраны в узел на макушке, и тонкие пряди спускаются вниз, дразня уши и шею. Мои глаза прослеживают изгиб плеча вниз, туда, где легкий загар ее кожи исчезает под простой серой футболкой, которую она носит, и я собираюсь наклониться и провести носом и губами по тому же пути, когда два пронзительных крика из-за спины Мел заставляют меня вздрогнуть.
— Джарра! — крошечный снаряд ударяет меня по бедру с силой атакующего быка, а секундой позже еще один ударяет по другой ноге. Я смотрю вниз и вижу Дэмиана и Эльзу, с сияющими лицами глядящих на меня.
Мел смеется.
— Привет. Дамиан, Эльза, давайте хотя бы впустим Джарру в квартиру, прежде чем вы начнете карабкаться на него.
Я наклоняюсь, пока каждый из них не хватается за один из моих рогов, затем выпрямляюсь во весь рост, поднимая их в воздух под новые визги.
— О, я не возражаю. Я очень удобен для карабканья, — я подмигиваю ей, когда она отходит в сторону, пропуская нас, и вознагражден закатыванием ее глаз и улыбкой, которую она не может сдержать, хотя я вижу, что она пытается.