— Всё сложнее, чем мы думали, — принялся анализировать полученную информацию Аинзак. — У нас имеется профессиональная безумная охотница на авантюристов по имени Клементина, работающая в команде с магами в тёмных робах. Более того, наш знаменитый аптекарь им нужен не для создания своей алхимической лаборатории, а для использования его таланта ношения любых магических предметов. Мне, откровенно говоря, это не нравится. Как бы не была здесь замешана Теократия Слейн.
В ответ на его слова мэр слегка побледнел. В последнее время у Королевства Ре-Эстиз были очень натянутые отношения со своим религиозным соседом. Однако, несмотря на все разногласия, никто не пытался их осложнять ещё больше. В конце концов, они и так с трудом справлялись с нападками Империи Бахарут. Против двух крупнейших человеческих государств они не выстоят. А Теократия, к тому же, считается сильнейшей страной людей. И не безосновательно. Теократы уже более шести сотен лет держат в своих руках наследие Шестерых Богов.
— Мы имеем право вмешаться в их операцию, даже если это Теократия, — всё же вымолвил после краткой паузы мэр. — Всё равно им уже наверняка известно, что воин-капитан Газеф Строноф расправился с одним из их писаний на нашей территории. Не думаю, что будет хуже, если мы вновь их остановим. Их действия совершенно неприемлемы.
— Согласен, — согласился с главой города Аинзак. — Тогда…
Но речь Аинзак прервал внезапный стук в окно. Раздалось карканье, и перед глазами людей внутри кабинета предстал огромный ворон цвета ночи и с запиской на одной из своих лап. Секретарь Плутона торопливо раскрыл окно и впустила необычную птицу внутрь. Ворон пролетел в сторону Аинзака и, приземлившись у него на столе, протянул ему лапу. Мужчине ничего не оставалось, кроме как снять с неё примотанный кусок бумаги.
— Что там? — полюбопытствовал мэр.
— Всего два слова, — мрачно ответил Аинзак. Он протянул записку в сторону своего собеседника, дабы тот сам оценил пришедшие новости. — Это ворон Альберта. Его информации я верю.
Мэр опустил взгляд на короткую записку и, прочитав содержимое, устало вздохнул:
— Проводи полную мобилизацию.
— Да.
Всего два слова заставили двух влиятельнейших людей города действовать в полную силу: «Зуранон. Кладбище.»
Солнце уже давно зашло за горизонт, но у центрального склепа кладбища Э-Рантэла было довольно оживлённо. К этому склепу торопливо и изящно приближалась женская фигура. В её глазах плескались злость и досада, а губы были искривлены в фальшивой улыбке. Это была Клементина. Она была слегка недовольна тем, как повернулась ситуация с похищением Барела. Она сознательно напала, когда там были и охрана, и авантюристы, хотя могла просто прокрасться ночью и в тихую похитить мальчишку, но ей захотелось поиграться. По итогу она потеряла свой любимый плащ. И теперь она собиралась вытребовать нечто соразмерное своей потере у своего союзника.
Проходя мимо суетящихся вокруг магов в фиолетовых робах, она добралась до нужного ей склепа и толкнула его каменную дверь. Послушался звук удара металла об металл, и проход распахнулся. По бокам расположилось множество каменных захоронений, уже отчищенных от мёртвых тел и сторонних подношений. Тем не менее, сладкий запах благоуханий и разложения уже успел впитаться в здешний камень, а потому достиг носа женщины, раздражая её ещё больше. Клементина вошла внутрь и, дойдя до центральной напольной плиты, надавила на незаметный знак внизу. Знак в виде головы оскалившегося демона. Когда он опустился, послышался щелчок механизма, указывающий на его срабатывание. Плита с треском сдвинулась вбок, открывая взору ступени, ведущие вниз.
— Я вхожу, — беззаботно объявила Клементина. В середине пути она свернула за угол и оказалась просторном помещении. Стены вокруг были земляными, но были обработаны рабочими и магией, а потому крепко удерживали основу помещения. Воздух, на удивление, был свежим, что говорило о рабочей вентиляции. Ничего удивительного, ведь культ Зуранон обстряпывает здесь свои дела уже несколько лет. Вполне естественно, что они устроились с удобством, пусть и на кладбище Э-Рантэла. Со стен помещения свисали таинственные гобелены, а внизу под ними стояли красные зловещие свечи, испускавшие слабый свет и запах обугленной крови. Мерцающее пламя свеч творило бесчисленные тени. Недалеко виднелось несколько пещер, что буквально смердели от обилия обитающей там низкоуровневой нежити.
Навстречу Клементине вышел мужчина. Он был тощим, его глаза — впалые, а цвет лица был чрезвычайно бледным, заставляя сомневаться в здоровье его владельца. Сам мужчина был не слишком стар, о чём говорило малое количество морщин, но из-за отсутствия каких-либо волос было сложно говорить о его возрасте. У него не было даже бровей и ресниц. Его тёмно-красная роба выделяла среди всех собравшихся на кладбище магов. С шеи свисала цепочка, созданная из костей мелких животных. Его руки были слишком худыми и выглядели, словно кости, наспех обтянутые кожей. В одной из них он держал свой чёрный посох некроманта, а во второй небольшую сумку.