Читаем Overdose полностью

ЮРИЙ АЛКИН OVERDOSE 3 YURIALKIN.COM

— Интересы как интересы. Футбол. В смысле болельщик. Собирает что-то.

Спортивные какие-то вещи. Рыбачить стал недавно, всем рассказывал. Да вы у него сами

все и спросите.

— А работник он какой?

— Хорошо свое дело делает. Ответственный. Всегда готов больше на себя взять. С

клиентами работает замечательно. Он у нас вообще такой тихий, спокойный…

Гортону пришлось сделать очередное усилие.

— Это я уже слышал. А как насчет повышения, карьеры?

Усталость на лице директора обозначилась сильнее.

— Боровски — в отличие от многих других — никогда ничего не просит и ничего

особенного никогда не ожидает. Он просто делает свою работу и получает за это зарплату.

Он всем и всегда доволен. Что дают — то берет. Дали премию — взял. Улучшили

медицинскую страховку — взял. То, что полагается, взял, не чужое. А вы мне пытаетесь…

— Вернуть ваши деньги, — закончил за него Гортон. — Спасибо. Больше вопросов у

меня нет. Проводите меня, пожалуйста, к рабочему месту Боровски.

— Вы понимаете, что бросаете тень на невинного человека? — вскипел директор, уже

не сдерживаясь. — Зачем вам рыться в его вещах при его коллегах? Он у вас что, подозреваемый?

Гортон устало вздохнул. Рабочая неделя начиналась замечательно. Сначала Келли.

Теперь это. Да еще и утренний Кларин скандал. Усилия вновь оказались неподъемными.

— Подозреваемые у меня все. Даже вы, — директор ощутимо вздрогнул и вытер

лысину квитанцией. — А что касается тени, позвольте напомнить, что всех ваших

сотрудников мы отправили по домам. Может, вы мне все-таки покажете его рабочее

место?

***

Рабочий стол Боровски ничем не выделялся — все тот же усредненный кремовый

стандарт. На столе — монитор, под столом — тихо гудящий компьютер. Стопка бумаг, яркая реклама новой ссуды («Только для вас! Только сейчас!»), стакан с разноцветными

ручками и карандашами.

ЮРИЙ АЛКИН OVERDOSE 4 YURIALKIN.COM

Гортон опустился на стул и проводил взглядом удаляющегося в свой кабинет

директора. Даже спина его выражала недовольство. Зря я его так, подумал Гортон. А

впрочем, сам напросился. Разговаривает как с лакеем.

Он повернулся к столу. Фотографии. Все как полагается. Полная, недовольно

улыбающаяся женщина. Бывают такие улыбки — губы растянуты, а в глазах брюзжание.

Видели мы такую улыбку не раз. Далеко ходить не надо… На второй фотографии —

девушка. Вылитая мать. Улыбается, правда, более приветливо. Или более умело? Какая, впрочем, разница.

Гортон выдвинул ящик. Профессия такая — рыться в чужих вещах. И огорчаться, когда

этих вещей немного. Как, например, сейчас. Расписание футбольных матчей на прошлый

год. Тетрадь. К сожалению, пустая. Пачка бумажных салфеток. Еще ручки и карандаши.

Новенький справочник рыболова. Где ловить, на что ловить, зачем ловить. Вроде все.

Нет, вот еще визитная карточка. Дэвид Боровски… Ясно. А вот номер на обороте

может вполне пригодиться. Теперь все. Интересно, почему…

— Лейтенант!

— Да, — Гортон даже не обернулся на бодрый голос. Смотреть на Келли сейчас не

хотелось особенно.

— Отпечатков нет нигде.

Сейчас он скажет, что работали в перчатках…

— Несомненно, работали в перчатках.

Профессионалы…

— Профи.

Привет дяде-мэру.

— Начинаем опрашивать жителей соседних домов.

— Разве здесь есть жилые дома?

— Эээ… Проверим. Если найдем — опросим.

— Хорошо, — Гортон, наконец, повернулся на стуле. — Продолжайте действовать. И

найдите мне жену Боровски.

Когда Келли удалился, Гортон задумчиво разложил на кремовой поверхности стола

карандаши и ручки. Раз не получается глянуть на футбольную коллекцию, посмотрим на

эту.

ЮРИЙ АЛКИН OVERDOSE 5 YURIALKIN.COM

Три ручки родные, банковские. Ну, это понятно. Prudential Financial. Это — жена.

Доктор Митчелл: «Ваша улыбка — наша гарантия». Ясно. Days Inn. Любопытно. Зачем

ехать в дешевую гостиницу в родном городе? При любящей-то жене. Еще одна страховая

ручка. Другая гостиница. Банк. Другой какой-то. А, конкуренты в квартале отсюда. Golden Skydiving Inc. Парашют-то ему зачем понадобился? На крышу отеля прыгать? Или за

рыбой? Так, говорите, болельщик-домосед?

Идем дальше. А дальше — лучше. Доктор Мур. На этот раз не дантист. Psy. D. Этот

доктор не в рот заглядывает — он в душу лезет. Какими такими судьбами занесло вас, мистер Боровски, к психологу?

Что еще у нас в коллекции? «Без барьеров: уроки испанского». Путешествия — это

хорошо. Расширяет кругозор. А то сидишь весь день за столом в заштатном банке

заштатного городка — и ничего кроме ссуд не обсуждаешь. И так девятнадцать лет

подряд. И дома тебя ждет жена с угрюмой улыбкой…

Все, ручки закончились. Хороший улов. Да, еще этот номер. Гортон пододвинул к себе

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика