Читаем Out of afterlife (СИ) полностью

— Босс, реально, эти два пиздюка молчат. Я к ним по-хорошему — они меня игнорят. Сам просил, чтобы я их не трогал. Я и не трогаю. Вот и получается, что это вот вроде как и есть их образец для эксперимента, тот самый идеальный солдат.

— Я ожидал увидеть что-то покрупнее и агрессивнее, если честно, — Хойт подошел к девушке поближе. — И что она умеет?

Ваас решил всё же рассказать грустную историю про то, как он решил всё же прикончить Фун Ко и как на него спустили эту сучку, словно бешеную собаку. Про то, как получил удар ногой в спину, про то, как его чуть не придушили и даже про сбежавшего заложника, который неожиданно отыскался на пляже. За все это время на лице Волкера вряд ли отразилась хоть одна эмоция, хотя он изредка кивал, соглашаясь.

— В общем, вот такая хуита, — закончил повествование Монтенегро.

— Я понял. Ваас, — голос Хойта стал опасно нежным. — Почему ты снова убиваешь заложников? Ты же знаешь правила. На этих островах есть три правила, и ты постоянно нарушаешь одно и то же.

— Ну а хули он побежал? — пожал плечами Ваас. — У нас тоже тут есть правила, которые заложникам нарушать не следует. Я, блять, как полицейский, зачитываю им их права каждый гребаный раз. Шаг влево, шаг вправо расценивается, как попытка к бегству, а прыжок на месте — как попытка улететь. Хойт, пойми ты, если не выпускать кишки проштрафившимся, то они решат, что это ёбаный курорт.

Третья тем временем потеряла интерес к заложнику и оглядывалась по сторонам, видимо, надеясь приметить еще что-нибудь для изучения.

— Зато смотри, как она забавно умеет делать, — Ваас хлопнул рукой себя по колену. — Третья, ко мне!

Девушка среагировала моментально. Через мгновение она уже стояла рядом с командиром.

— Прости, принцесса, печенек нет, — расхохотался пират, хлопая её дружески по плечу. Но та, похоже, даже и не обиделась.

— Забавно, должно быть, тратить столько денег на человека с разумом собаки, — Волкер развернулся и двинулся обратно в сторону главной площадки базы. Наконец он решил уделить свое время профессору и его ассистенту. Не очень-то прилично бросать гостей без внимания.

Фун Ко уже почти допил минералку, в то время как недавно подсевший к нему Кармон попивал виски со льдом, который пираты стащили с яхты вместе с зазевавшимися туристами. Видимо, подробности появления напитка в баре его не смущали, потому что вид у него был более чем расслабленный.

— Мистер Фун Ко, мистер Кармон, добрый день. Точнее будет выразиться, вечер, — Волкер присел к ним за стол. — Хорошая погода, не правда ли?

Деятели науки поздоровались и согласно закивали в ответ. Разговаривать с Хойтом они или боялись, или не считали особо нужным. Вообще, как заметили уже многие пираты, в том числе и сам Ваас, этим двоим хватало в общении друг друга. Прямо два латентных гея. Ваас даже подумывал дать наводку Баку.

— Мистер Волкер, какая неожиданная встреча, — лилейным голосом отозвался профессор, допивая водичку. — Что вас привело на остров? Должно быть, опять проблемы с местными?

— Отнюдь, господа, — хмыкнул Хойт, улавливая легкий сарказм со стороны китайца. — Ваш непосредственный покровитель просил вам передать вот это.

С этими словами Хойт достал из кармана своего любимого пиджака смартфон, пару раз ткнул пальцем в экран и протянул его ученым. Лица тех сразу же стали напряженными.

— Доброго времени суток, мои светлые умы, — раздался незнакомый для Вааса голос из динамика телефона. Пират даже вытянул шею в надежде разглядеть оратора: уж очень было интересно при виде кого Фун Ко и Кармон так побледнели, пусть даже этот кто-то сейчас всего лишь видеообращение, записанное на телефон.

На экране красовался какой-то китаец, к удивлению Вааса, с осветленными волосами. Он сидел на резном стуле за столом, с чашечкой чая, на заднем плане на слабом ветерке развевалась какая-то драпировка из ткани, виднелись заснеженные вершины гор и голубое небо. Розовая рубашка и отвратительный розовый пиджак чуть было не нанесли командиру психологическую травму, не будь он и так малость не в себе по жизни.

— Юма! Ты что, не можешь держать нормально камеру?! — неожиданно взвыл незнакомец на экране. — Почему я не могу доверить тебе такой простой вещи?!

Ваас не выдержал и заржал в голос.

— Так, ладно, — блондинчик снова вернулся к “баранам”. — В Кирате все как обычно: обезьяны кидаются говном, мы кидаемся в них гранатами. Фун Ко, милый, я очень рассчитываю на тебя и на результаты эксперимента. Я бы с радостью сейчас сидел на острове вместо тебя, потягивал бы пина коладу, но, сам понимаешь, тут никому ничего нельзя доверить. Юма! Опять ты... В общем, мы все вас ждем, каждый день все больше скучаем и очень надеемся на скорую встречу. Мне сказали, что с интернетом на острове настоящая беда, поэтому я попросил моего старого знакомого Хойта передать вам это видео. Да, и еще! Постарайтесь все-таки научить объект распознавать сарказм. Мне не хотелось бы лишиться случайно половины поданных.

Блондин на экране лучезарно улыбнулся. Почему-то даже у Вааса от этой улыбочки засосало под ложечкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги