Читаем Our Game полностью

"Such was the reputation that preceded him to Bath, Mr. Cranmer, sir. But the truth, we find, is somewhat different, isn't it, Oliver?" Luck went on glowering at the fire. "We have quizzed his landlady thoroughly, and we have quizzed his academic colleagues. Confidentially. Not wishing to stir up a mare's nest at this early stage of our enquiries, naturally." He drew a breath, and I was moved to wonder how much his lugubrious behaviour was modelled on his absurdly successful television counterparts. "To begin with, immediately subsequent to his taking up his appointment in Bath, he was all that you imply. He had his drinking haunts, he had an eye for the pretty girl student, and it appears that more than one succumbed. Gradually, however, we see a change. He goes serious. He doesn't do the parties anymore. Many evenings are spent away from his diggings. Sometimes whole nights. Less drink is taken. Subdued is a word that crops up quite a lot. Purposeful is another. There's a secretiveness in the Doctor's recent habits, not to put it too finely, that we seem unable to crack."

It's called tradecraft, I thought. "Perhaps he was growing up at last," I suggested airily, but evidently with more feeling than I intended, for Luck's long head turned to stare at me while the firelight played red and orange on the strings of his neck.

"His only occasional visitor we're aware of in the last twelve months is an overseas gentleman known as the Professor," Bryant went on. "Professor of what or where is anybody's guess. The Professor never stayed long; he seemed to turn up unannounced, but the Doctor was always glad to see him. They'd have a take-in curry and a pack of beer, some Scotch was popular and laughter was heard. The Professor was clearly a wit in his own right, according to our source. He would sleep on the sofa and leave next day. Just a light bag, he had, very self-sufficient. A cat that walked by himself, she called him. He never had a name, not as far as the landlady was concerned, just Professor: This is the Professor. Him and the Doctor spoke in a very foreign language too, quite often into the small hours."

I nodded, trying to display a polite interest rather than the fascination he was kindling in me.

"It wasn't Russian, or the landlady would have recognised it. Her late husband was a naval officer who'd done a Russian course, so she knows what Russian sounds like. We've checked with the university. None of their official guests fit the bill. The Professor came privately and left privately."

I am walking on Hampstead Heath, five years ago, Larry at my side. We walk too fast. Together, we always do. In London parks, on our weekend retreats to the Office's safe house in Norfolk, we walk like two athletes competing even in their leisure.

"Checheyev's become a curry convert," Larry announces. "For six bloody months he's been telling me a lamb's a lamb and sauces are decadent. Last night we go to the Viceroy of India, he wolfs a chicken vindaloo and discovers God."

"A small, sturdy type of person he was in build, apparently," Bryant was saying. "Late forties, she puts him at, black hair swept back. Sideburns, a full moustache, drooping at the corners. Usually wore a bomber jacket and the track shoes. Complexion brownish but still white, she says. Pitted. Like he'd had spots when he was a kid. Dry type of humour, a lot of twinkle. Not like some professors she knows. I don't know if that rings a bell at all?"

"I'm afraid it doesn't," I said, refusing to allow the bell to ring—or, more accurately, to acknowledge its deafening chimes.

"Went so far as to say sparkling, didn't she, Oliver? We thought she might have the hots for him."

Instead of answering, Luck brusquely addressed himself to me. "Which languages does Pettifer speak, precisely, apart from Russian?"

"Precisely, I don't know." He didn't like that. "He's a Slavonic scholar. Languages are his forte, minority languages particularly. I had the impression he picked them up as he went along. He's something of a philologist too, I believe."

"In his blood, is it?"

"Not to my knowledge. He has the flair."

"Like you, then."

"I have application."

"And Pettifer hasn't?"

"He doesn't need it. I told you. He has flair."

"When did he last travel abroad, to your knowledge?"

"Travel? Good heavens, he travelled all the time. Used to. It was his passion. The more unsavoury a place, the better he liked it."

"When was his last time?"

September 18, I thought. When else? His last time, his last clandestine meeting, his absolute last laugh. "The last time he travelled, you mean?" I said. "I'm afraid I've really no idea at all. If I ventured a guess I should simply mislead you. Can't you check flight lists and things? I thought that sort of information was computerised these days."

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне