Читаем Ответный удар полностью

Господи, в какую гнусную историю его втянула эта старуха! Он ведь еще вчера чувствовал, что все будет плохо. А теперь все очень плохо. И есть еще один труп. А убийца здесь рядом, смотрит на него и насмехается.

— Скоро приедет полиция, — говорит Жорж де Рувруа.

— Ничего нельзя трогать, — это испуганный голос Игоря.

— Какой ужас! — бормочет кто-то из служанок.

— Не нужно было вообще ничего рассказывать, — это, кажется, Морис говорит своей супруге.

— Господи, у нас в доме, — причитает Мария.

Все эти крики, вздохи, стоны, конечно, отвлекают. Он быстро достал бумагу и ручку.

Написал цифру 1.

Кто мог уйти на кухню и оказаться там в момент убийства?

Затем поставил четыре фамилии.

Написал цифру 2.

Кто мог нанести такой удар?

Подумав, поставил уже три фамилии.

Кто мог договориться с водителем об автомобиле? Четыре фамилии.

Кто должен был дать деньги Сержу Полонскому? Две фамилии.

Кто мог отправить письмо, подделав почерк Сержа? Пять фамилий.

Кто мог быть заинтересован в гибели Сержа Полонского? Три фамилии.

Затем, подумав, дописал: кто не встречался с Полонским в тот вечер? И снова поставил две фамилии.

И наконец, еще один вопрос. И всего одна фамилия.

Затем положил ручку в карман.

Он уже приблизительно знал, чего хочет. Следивший за ним убийца вдруг понял, что Дронго знает.

И отчаянным усилием воли заставил себя улыбаться, игра шла до конца.

Уходить было поздно. Через десять минут приехала полиция.

Дронго подошел к хозяйке дома.

— Вы знали, что у Сержа сломается машина? — спросил он.

— С чего вы взяли? — угрюмо спросила мадам Полонская.

— Я задал вопрос, — терпеливо напомнил Дронго.

— Знала, — отвернулась женщина, — я не хотела, чтобы он уезжал.

— Кому вы дали поручение?

Полонская тихо сказала. Дронго кивнул головой.

Полицейские инспекторы добросовестно осмотрели весь дом, исследовали труп, опросили всех находящихся в доме. По их версии, убийца был посторонний грабитель, проникший в дом из парка. Возглавлявший бригаду инспектор Бувье, долговязый, мрачный, неразговорчивый субъект, дотошно опрашивал каждого свидетеля, пытаясь найти противоречие в их показаниях.

Дронго сидел в стороне, не обращая внимания на суету вокруг. Он для себя выяснил почти все.

Бувье долго разглядывал его документы, удивляясь, что месье Леживр не знает французского. На предложение позвонить в Интерпол или комиссару Дюбуа в Монпелье только неприятно улыбался, обнажая желтые лошадиные зубы. Дронго добросовестно отвечал на все его вопросы, пока наконец мадам Полонская не принесла газету с его фотографией.

— Это знаменитый детектив, — злорадно сказала она, протягивая инспектору газету, — он может найти убийцу и без вашей помощи.

— Очень хорошо, мадам, может, он мне скажет, кто убил водителя? — спросил инспектор.

— Вы правильно ищете, господин Бувье, — кивнул Дронго, — это наверняка мог быть только посторонний. Все остальные мужчины находились в гостиной, сторож слишком стар, а повар ушел в кладовую, где он был не один. Так что ищите этого неизвестного!

— Что я и делаю, — мрачно заявил Бувье, — в любом случае прошу вас завтра зайти еще раз в комиссариат города.

— Разумеется.

Уже под утро полицейские, завершившие предварительный осмотр, уехали, забрав тело с собой. Следом уехали Лепелье. Тереза чувствовала себя очень плохо. За ними ушли Мария и Дольский.

Правда, последний, уложив жену, спустился вниз, выпить чаю. Так они и сидели за столом вшестером. Графиня, Жорж де Рувруа, Дольский, господин Леживр, Жигунов и Игорь.

— А все-таки, — спросил вдруг Жорж де Рувруа, — к какому выводу вы пришли? Это действительно был посторонний?

— Конечно, нет, — спокойно ответил Дронго, — так я говорил только для полиции.

— А что вы можете сказать нам? — поднял на него свои красные глаза господин Дольский.

— Очень много. Даже назвать имя убийцы.

— В таком случае почему вы молчите? — резко спросила графиня.

— Я могу говорить только в том случае, если вы все дадите мне слово, что сказанное мною останется здесь.

— Конечно, — за всех сказала графиня, — они все дают слово.

Дронго осторожно поставил чашечку на стол.

— С самого начала было ясно, что пропавший Серж, его найденный крест и это письмо не стыкуются друг с другом. Крест мог украсть только грабитель, человек, польстившийся на довольно скромную, по вашим меркам, сумму. А вот письмо мог отправить только заботливый друг, решивший успокоить графиню.

— Интересное наблюдение, — холодно заметил Жорж де Рувруа, — и к каким выводам вы пришли?

— Прежде всего я не верю в случайных убийц. Так не бывает. Значит, кто-то узнал вчера такую информацию, что она стала смертельной для Альберта.

Перейти на страницу:

Похожие книги