– Нам нужно сделать так, чтобы на момент проникновения в подземные коммуникации в лавке старика Харриса было пусто, – сказал Богданов. – Это я беру на себя. Сегодня наведаюсь к нему повторно, куплю пару-тройку товаров из его обширных запасов, а потом предложу вместе поужинать. Надеюсь, он не откажет, и таким образом я смогу его нейтрализовать. Что-то мне подсказывает, что мистер Харрис большой любитель бурбона, а я приятный гость, к тому же у нас общие интересы. Один час и бутылка хорошего бурбона сделают свое дело. После этого мистер Харрис не будет нам помехой.
– Все это хорошо, но как быть с консьержкой? – задал вопрос Дорохин. – Ты говорил, она дама бдительная. Что, если она обходит свои владения круглыми сутками? Что, если она увидит нас в коридоре, когда мы будем пытаться проникнуть в кладовку, или услышит шум, пока мы будем взламывать вентиляционную шахту? Ты уверен, что с ее поста не видно тот закуток, в котором расположена кладовая?
– Не уверен, Коля, но придется рискнуть, – произнес Богданов и обратился к агенту Смиту: – У тебя есть возможность достать нам рации, чтобы была связь?
– Парочка найдется, – ответил тот. – Если требуется больше, на это потребуется время, а у вас его нет.
– Хватит и двух, – заявил Богданов.
– Что ты придумал? – спросил майор Дубко.
– В шахту полезут двое, – начал Богданов. – Третий будет стоять на стреме у парадного входа. Как только он получит сигнал о том, что двое на месте, он отвлечет консьержку и будет отвлекать ее настолько долго, насколько получится. Это даст нам фору.
– Отвлечь миссис Слоун довольно сложно, тем более на длительное время, – снова вмешался агент Смит. – Она, как американские копы, сперва за телефонную трубку хватается и в полицию звонит, а потом начинает разбираться.
– И что, за ложные вызовы ей не влетает? – наивно спросил Казанец.
– Дом Формана – элитный, его жильцы на особом положении, так что миссис Слоун может вызывать в этот дом полицию хоть каждые пять минут, – сообщил агент Смит.
– Значит, нужно придумать такой способ ее отвлечь, который не заставит миссис Слоун схватиться за трубку. – Богданов в упор смотрел на Смита, словно ожидал от него предложения. – Должен быть такой вариант, верно, Смит?
Смит долго молчал, выдерживая испытующие взгляды четверых спецназовцев, потом заговорил:
– Полагаю, ты имеешь в виду жильца с третьего этажа, – начал он. – Лично я не думаю, что это хорошая идея, но, если больше никаких вариантов нет, можно попытаться устроить представление с его помощью.
– Он твой агент, верно? – в лоб спросил Богданов.
– Да, герр Шульц, вы опытный разведчик и все правильно поняли. Он работает на меня и не является реальным владельцем квартиры. В этот дом мы заселили его под вымышленным именем. Настоящий владелец квартиры не появлялся в Штатах больше двадцати лет, так что миссис Слоун понятия не имеет, как он выглядит. Она принимает моего агента за мистера Дейвиса, и мне очень хочется, чтобы так и дальше оставалось. Ваша авантюра ставит под угрозу мой план.
– Но на кону безопасность столицы, поэтому придется сделать исключение, я верно понимаю? – снова спросил Богданов.
– Думаю, мы друг друга поняли, герр Шульц, – в голосе Смита проскользнуло недовольство.
– Предлагаю компромисс, – подумав, произнес Богданов. – Мои люди не будут участвовать в спектакле, мистер Дейвис провернет все один.
– Каким образом? – спросил Смит.
– Наш человек с рацией будет находиться на улице. Мистер Дейвис спустится вниз или вернется в квартиру к определенному времени. Он отвлечет миссис Слоун, и это будет сигналом для моих людей. Тот, кто будет наблюдать с улицы, подаст сигнал к действию тем, кто будет находиться в коллекторе, и они начнут действовать. Когда же все закончится, мистер Дейвис сможет оставить миссис Слоун в покое.
– Это на вход, – напомнил майор Дубко. – Но ведь им нужно будет и выйти.
– Ничего критичного. Мистер Дейвис живет в этом доме и славится взбалмошным характером. Когда наши люди найдут то, что искали, мы позвоним Дейвису, и он снова обратится к миссис Слоун с какой-нибудь просьбой. На то, чтобы выйти, нам потребуется меньше времени, так что подозрительным это не покажется.
– Но этот спектакль нужно будет проделать дважды, и каждый раз мистер Дейвис должен будет отложить свои планы, чтобы находиться в доме. – Агент Смит заметно волновался. – Может случиться так, что выполнение его основной задачи потребует присутствия мистера Дейвиса в другом месте.
– Ничего, с этим мы разберемся, когда придет время, – уверенно произнес Богданов. – Итак, мы договорились?
– Договорились, – нехотя ответил агент Смит.
– Тогда назначаем время, – объявил Богданов. – Сегодня в двадцать три ноль-ноль мистер Дейвис должен находиться возле миссис Слоун. К этому часу мы закончим подготовительный этап операции.
– Не слишком поздно? – обеспокоенно спросил агент Смит.
– Разве мистер Дейвис входит в число жаворонков? Мне почему-то кажется, что он редко возвращается домой раньше одиннадцати вечера.