Читаем Отверженный 追放者 Часть II полностью

— Хотя бы намекни…

— У меня есть подозреваемый, Рио. Нам нужно многое обсудить.

— Хорошо, завтра… В «Фениксе» к обеду.

— Может, с утра?

Мне ещё полночи яму рыть. На холоде, в грязи, в темноте оврага…

— Не, у меня утром никак не получится.

— Ладно, тогда в обед, договорились. Не буду отвлекать, Ика-чан. Созвонимся завтра.

— Ага, пока…

С этим разобрались, опять Миса со своими припадками гениальности. А чего я хотел, — подростки.

Теперь к насущным проблемам. Надеюсь, ребята Шидо не обратятся в полицию. Конечно, это маловероятно, но все же… Они так улепетывали, будто за ними сам дьявол гонится, а что если струсят…

Да нет, они все-таки пришли меня убить. Ну, или похитить, на крайний случай, я особо не разбирался. Не будут они копов привлекать, да те и не послушают. Необходимо избавиться от тела и инцидент можно считать исчерпанным.

(Только не для Шидо).

Нет, только не для него. Мне было любопытно, как он отреагирует на казнь своего подчиненного. По-моему, послание довольно простое, — не лезь ко мне больше, если не хочешь смертей. Я бы на его месте отступил, — не стоит эта мелочь того, чтобы рисковать жизнями людей и авторитетом. Но как он поступит? Это большой вопрос.

Нужно будет позвонить Ягами, попросить помощи. Мой дом больше не мог считаться безопасной территорией.

Я добрался до соседнего двора, задыхаясь пересек его, пробрался через оградку и перешел на шаг.

Обогнул парковку и вышел в свой двор. Застыл на месте, не зная, что делать.

Три полицейских машины озаряли стены дома фонарями. На месте, где я порезал нападавшего, суетились следователи. Заметив меня, один из них поднялся и побежал навстречу. Из снежной завесы вынырнуло его лицо.

— Ты что здесь делаешь? Тут идет расследование!

— Я… здесь живу… — промямлил я.

Он окинул меня взглядом.

— Рио Икари?

— Да, это я.

Он грубо схватил меня за локоть и потащил за собой. Я не сопротивлялся, куда уже…

Мы поднялись в мою квартиру, полицейский пропустил меня вперед и встал в проходе.

Я вошел в коридор, заглядывая в комнату. В это время мать обернулась, увидела меня и рухнула на колени, заливаясь слезами.

У плиты невозмутимо стоял Терада-сан. Он поставил чашку с кофе на столик и окинул меня строгим взглядом. Растерянно посмотрел окровавленную одежду.

— Икари… Похоже, тебе придется многое объяснить… — произнес он задумчиво.

<p>Глава 7</p>

Терада закурил и выпустил дым в открытое окно, озадаченно почесал бороду, вновь перевел взгляд на меня.

Я сидел напротив, положив руки на колени и опустив голову. Мама-сан уже успокоилась, очень хотела остаться на допросе, но её попросили удалиться в мою комнату.

Передо мной стояла чашка зеленого чая, о которую я отогревал руки. Куртку с меня сняли и отдали одному из полицейских, накинули на плечи плед. Хорошо, что нож я спрятал под кофту.

Как оказалось, мама-сан услышала крики на улице, дверь я за собой прикрыл неплотно, а её давно пора было поменять. Когда мать вышла во двор, нас и след простыл, но она заметила кровь на снегу. На телефон я не отвечал и она позвонила в полицию.

Когда выяснилось, что пропал Рио Икари, на вызов тут же примчался Акира-сан с напарником.

Вот так я попал в крайне липкую ситуацию. Теперь сидел на собственной кухне и отпирался что есть сил, раздумывая, закрутят ли мне руки за спину или обойдется.

Я не хотел в тюрьму. Очень не хотел.

Там я совершенно сойду с ума, как было в прошлый раз. А теперь мне придется отбывать срок с Музой в одной камере, так она меня точно сожрет.

Передо мной встал сложный вопрос, — брехать как последний пес или сознаться в том, что произошло.

В обоих случаях я в заднице и кто-то уже готовит мне уютную камеру в японском исправительном центре для малолетних.

Я сознался.

Но по-своему.

— Итак, судя по твоему рассказу, этот Шидо, отправил своих людей, чтобы тебя похитить, — произнес Терада.

— Я не знаю их мотивы, может быть, они хотели меня убить, — ответил я, не поднимая глаз.

— Почему ты не позвонил сразу, как только они заявились к вам в «Феникс»?

— Я не думал, что все так обернется. Да и что бы вы им сделали?

— Защитили бы тебя, как минимум, — буркнул детектив, сидящий на диване у меня за спиной.

Его звали Маро Амицу. Хмурый мужчина за 30, со следами редкой растительности на лице и красноватыми усталыми глазами. Мятый костюм, стоптанные туфли и странный яркий галстук на синей рубашке. Мне он совсем не верил, это я чувствовал.

— Так, давай ещё раз: вечером, после моего отъезда, в бар вломились люди и требовали от вас деньги за защиту, — начал перечислять Акира.

— Хай.

— Вы им отказали и они ушли. Но вечером ты услышал странные звуки под окном и решил выйти проверить.

— Хай.

— На тебя напали неизвестные, завязалась драка, они были вооружены ножами и дубинками. Ты вырвался и побежал куда глаза глядят. Они преследовали тебя до стройки, где ты решил укрыться.

— Верно.

— Там тебя поймали на одном из этажей и принялись избивать.

— Задушить пытались, — я оттянул воротник, показывая следы от цепи на шее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер