Катя(за сценой). Идите и возьмите сами. (Она бежит, смеясь, с мокрыми волосами, размахивая полотенцем, держа его ботинок в руке.) О, боже мой! (Оглядывается кругом, думая в спешке, куда бы спрятать ботинок. Видит Базарова в беседке.) У меня его ботинок! Он в бешенстве! Можно я спрячу его здесь?
Аркадий(за сценой). Катя! Катя!
Она подходит к Базарову и понимает, что что-то случилось. Пауза.
Катя(спокойно, серьезно). Евгений? У вас все в порядке? Евгений?
Аркадий(за сценой). Катя! Катя?
Она пристально смотрит на него, сгорбленного, напряженного, сидящего за книгой. Протягивает руку, чтобы дотянуться до него.
Катя. Евгений?
Аркадий. Это вам так даром не пройдет — вот посмотрите! (Аркадий только что появился на сцене. Она одергивает руку и выбегает из беседки.)
Катя. Я спрятала его в беседке, Аркадий!
Она убегает в гостиную и исчезает за дверью. Входит Аркадий, хромая: его хромота напоминает прихрамывание отца.
Аркадий. Я вас предупреждаю, барышня. Вы сделали меня калекой — вот чего вы добились. (Себе.) Беседка… (Идет в беседку и ищет там ботинок. Говорит во время поисков.) Катя была здесь, Базаров? Где она спрятала мой ботинок? Я убью эту девчонку!
Катя(появляясь на веранде). Холодно, Аркадий. Очень холодно. Холоднее, еще холодней.
Аркадий. Ну, хватит, Катя! Где он? Я все ноги поранил этими колючками!
Катя(держа ботинок в руке). Это не ваш ведь?
Смеется и исчезает в гостиной. Он бежит, подпрыгивая, следом за ней. В это же время говорит:
Аркадий. Обманула меня! Запутала! Ну подождите, мадам! Я сверну вам шею! Катя! Катя! Подождите же! Подождите!
Исчезает в гостиной. Их смех умолкает. Базаров закрывает книгу. Он сидит, плотно закрыв глаза, плечи напряжены и сгорблены, корпус болезненно неподвижен. Появляется Фенечка с большим букетом только что срезанных роз. Перед тем как войти в дом, она бросает взгляд на беседку, ей кажется, что она видит кого-то, она вглядывается и замечает Базарова. Медленно приближается к нему и, прежде чем заговорить, старается понять, что с ним. Говорит мягко.
Фенечка. Евгений, что-нибудь случилось? (Открывает глаза и от неожиданности вздрагивает.)
Базаров. А? Что такое? Фенечка. Вам нехорошо? Что случилось?
Он улыбается и говорит крайне возбужденно, в состоянии некоторой паники.
Базаров. Фенечка! Это вы! Как вы? Рад вас видеть — очень, очень рад вас видеть! Нет, нет, все в порядке, все в порядке, Фенечка. Поверьте… действительно так… честно. Все кончено, и все еще жив. В самом деле, мне очень хорошо. А вы как? Я вас так давно не видел и очень соскучился. Где вы прячетесь?
Фенечка. Это вы прячетесь — у себя наверху со своими книгами.
Базаров. Сядьте рядом. Поговорите со мной.
Она садится рядом.
Фенечка. О чем?
Базаров. Не имеет значения. О пропастях, отношениях, счастье… о вашем исцеляющем действии на этот дом… об этих идиллических розах. Очень красивые розы.
Слышны звуки виолончели — Николай играет романс Бетховена для скрипки с оркестром в фа-мажоре.
Фенечка. Они уже отошли. Но Николай любит, чтобы были цветы на обеденном столе.