Читаем Отцы и деды полностью

— Может быть, тебе дождик организовать? — заботливо осведомился Мерлин и противно захихикав, уточнил, — золотой!

— Что Вы делаете в моей спальне? — холодно спросил Терин и на всякий случай поставил защиту. Кто его знает, этого пьяного деда, что ему в голову взбредет? Надо бы вынести на Совет предложение запретить старику ношение магического предмета в нетрезвом состоянии.

— Я тебя бужу, мальчик мой! — жизнерадостно поведал "добрый дедушка" и бодренько плюхнулся задом на кровать.

Некромант неспешно вытянул ноги из-под мерлиновой задницы и скрестил руки на груди. От греха подальше. А то так и хотелось что-нибудь нехорошее сделать этому почтенному старцу, от дыхания которого он и сам скоро захмелеет.

— А где внучка Ваша?

— А внучка наша в Зулкибар отправилась. Гостей телепортировать будет.

— Каких гостей? Что еще Вам, уважаемый, в голову взбрело? В Эрраде пьянку устроить? Так увольте, в своем доме я подобного не позволю!

— Ох, и строг ты! — Мерлин весело погрозил Терину пальцем и утешил. — Не ной, не будет пьянки… если сам не захочешь на радостях-то!

— Повод для радости — это Ваш визит?

— Дурак ты, Терин! — незло огрызнулся дед. — Я тебе сегодня пост Главы Совета собираюсь передать.

— Хорошая шутка, — пробурчал Терин, не поверив ни одному слову старого прохиндея.

— Не хочешь, не верь, да только через полчаса будь добр как штык явится в тронный зал.

— Да-да, и там мы все вместе весело посмеемся.

— Что-то настроение у тебя нерадостное для будущего Главы Совета. Ну, ладно, ты тут просыпайся, а я пошел. Ты же знаешь, кто нам нужен для официальной передачи поста? Так, вижу ответ в твоих сонных мутных глазах — для этого нам надо собрать всех членов Совета и как минимум одного представителя власти, то есть короля… королева тоже подошла бы. Хотел я Миларку Мурицийскую позвать, такая веселая вдовушка, но Дуська твоя наотрез отказалась видеть ее в своем доме. Ну-ка, зятек, рассказывай, что у тебя с Миларкой было?

— А у Вас? — задал встречный вопрос некромант.

— А не твое дело! Короче, я пошел членов Совета собирать, а ты хоть морду умой, а то помятый какой-то. Чем вы тут вчера занимались? Дуська вот с утра как майская роза, вся цветущая и счастливая, а ты ничем не хуже только что поднятого мертвяка.

— Кажется, Вы куда-то собирались, господин Мерлин, — намекнул Терин.

Мерлин поднялся, наконец, с кровати и строго велев: "чтоб через пол часа в тронном зале был!" взмахнул ботинком и исчез. Терин облегченно вздохнул и откинул одеяло.

Поверить в то, что старик созрел для того, чтобы расстаться с постом Главы, было сложно. Скорее всего, это очередная глупая шутка Мерлина и не будет ничего удивительного, если в ней участвует и Дуся. Из мести. Она все еще зла на него, хоть и почти растаяла из-за бабушкиного ожерелья. Жаль, что сюрприз не получился. Но до ее дня рождения еще две недели, так что есть время придумать что-нибудь не менее оригинальное, чем фамильная драгоценность.

Иоханна, пыхтя, и даже, что принцессам не приличествует, ругаясь вполголоса, писала ответ на очередную жалобу. Ругала она отца, но тихо-тихо, чтобы последний не услышал, ругала Лина, который устроил ей приключения и волей-неволей, натолкнул отца на дурацкую мысль — заставить дочь работать, ругала себя — за то, что не нашла способа избежать исполнения тягостных ей обязанностей.

Принцесса была очень занята, а потому эффектное появление в кабинете своей несостоявшейся свекрови как-то проглядела.

— Ханна! Глазки-то подними! — сказала Дуся.

Принцесса вздрогнула и встала.

— Дульсинея, — несколько растерянно произнесла она.

— Нет, блин, тень отца Гамлета! Родители твои где?

— Не знаю, это у Гарлана надо спросить.

— Ладно! Ты давай, бросай это гиблое дело. Собирайся. На все про все полчаса.

— Куда собираться?

— На праздник, ёптыть. Сбылась мечта идиота, моего мужа то есть. В Эрраде отправляемся. Давай-давай! Платье какое-нибудь нацепи что ли, посимпатичнее. А то сидишь тут как мышь серая, в пыли вся, папеньку твоего напоминаешь, Вальдора.

— Меня тут кто-то всуе поминает? — отозвался входящий в кабинет король Зулкибара.

— Ну, не то, чтобы всуе. Валь, я серьезно, собирайтесь. Вы нам срочно нужны. Все. Ну ты-то точно, а остальные для красоты. От тебя-то красоты никакой не получится.

— А я мантию надену, — заявил Вальдор и улыбнулся, — что за повод?

— Мерлин, дед который, Терину решил пост Главы Совета передать. Сам Совет уже в пути. А ты, Валь, должен факт этот удостоверить. Типа король.

— Ну надо же! Сбылась мечта идиота!

— Это ты кого идиотом только что обозвал? — с подозрением в голосе осведомилась Дульсинея и легонько так взмахнула тапком.

Король жизнерадостно фыркнул.

— Себя, конечно! Всю жизнь мечтал увидеть твоего злыдня на посту Главы Совета. Ты у Терина заранее поинтересуйся, какая у него пакость на очереди. Может, мировое господство? Он, помнится, идею эту вовсе не отвергал.

Дуся задумчиво оглядела Его величество.

— Валь, — медленно проговорила она, — я бы тебе сейчас ответила, но, учитывая присутствие рядом детей, это будет непедагогично.

Король посмотрел на дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги