Читаем Отставной диверсант полностью

Никсон окинул взглядом вечернюю улицу рабочего пригорода и неторопливой походкой направился в недра ресторана фаст-фуд. Пахло подгоревшим подсолнечным маслом и какой-то еще совсем не полезной едой. Но для Малыша существовало, как минимум две причины не воротить от этого места нос. Первая, совершенно банальная – голод. Тем более что и родился Майкл далеко не в процветающих кварталах, и к дешевой, но сытной еде таких закусочных привык с детства. Второй причиной являлось то, что эта закусочная служила одной из явок, адреса которых он наизусть выучил еще перед отправлением.

– Биг-бургер, картошку и колу, – буркнул он, оказавшись перед тощим кассиром-официантом. – И еще фирменный соус «Сальса».

– Биг-бургер, картошку, колу, соус «Сальса», – автоматически повторил официант, хмуря бровь в тщетной попытке вспомнить в не слишком обширном меню закусочной соус с таким странным названием.

Он работал тут совсем недавно и мог просто забыть какую-то позицию. Однако и афишировать такую забывчивость парень не решался, резонно опасаясь остаться без работы за такое прегрешение. Но, к его немалой радости, автоматическая касса, принимающая голосовой заказ клиента, подтвердила наличие в ее электронных мозгах такого пункта, как фирменный соус «Сальса». Аппарат мелодично тренькнул, являя на свет цифры общей суммы заказа.

– С вас два с половиной кредита, – выпалил кассир-официант, внутренне радуясь, что его место пока еще останется за ним.

Никсон протянул десятку, терпеливо дождался сначала сдачи, а потом невзрачного пакета из дешевой бумаги с уложенным в него заказом. В отличие от тщедушного юноши по другую сторону стойки, Малыш знал, что «фирменный соус «Сальса» вовсе не съедобный продукт. Правда в пакете обязательно найдется и синтетический тюбик с невесть каким соусом в яркой, словно спасательный жилет упаковке. Это словосочетание послужило ключом, запускающим в недрах кассового аппарата совсем другой механизм. Сигнал преобразовался в текстовое сообщение, отправленное с совершено чистого номера коммуникатора. Немедленно после отправки текстового сообщения чип-карта этого номера стала центром короткого замыкания и выгорела дотла. Тот, кто получил сообщение, вполне мог бы его даже не читать – слова «Я соскучилась!» вряд ли передали бы кому-нибудь хоть какой-то смысл. Важен был лишь сам факт получения сообщения с данного номера.

Малыш как раз покончил со своим Биг-бургером, когда в закусочной появился новый посетитель, сразу привлекший его внимание. Болезненно худощавый мужчина вошел расслабленной походкой, но его глаза внимательно обшаривали столики немногочисленных посетителей. Заметив на столе перед Майклом яркий тюбик, он поднял глаза. Встретившись взглядом с Никсоном, мужчина на мгновение замер, сморщив обтянутое тонкой желтоватой кожей лицо, а затем решительно приблизился к столику.

– Разрешите?

Никсон только молча кивнул, рассматривая подошедшего человека.

– Чем я могу быть полезен? – поинтересовался худощавый мужчина терпеливо выждав несколько секунд молчания.

– Мне нужны документы, экипировка и оружие, – ответил Никсон, удовлетворившись изучением незнакомца.

– Документы делаю за три дня…

– Мне не так важно качество, как сроки, – прервал его Никсон. – Документы должны выглядеть настоящими пусть только визуально. Оружие и экипировка подойдут любые, какие есть у вас на руках. Я хочу все это получить уже сегодня.

– Вы в Государстве Алатырь находитесь, если забыли, – напомнил желтолиций. – А здесь никто не верит документам на глазок. Даже у каждого коммерческого охранника на руках всегда портативный сканер, подключенный к единой базе. Про полицейских я даже не говорю.

– Хорошо, – не стал спорить Майкл, понимая, что тощий говорит абсолютно правильные вещи. – Оружие и экипировку сегодня.

– Я постараюсь что-нибудь придумать, – задумался незнакомец. – Но это будет стоить несколько дороже обычных тарифов.

– Это не имеет значения, – успокоил его Малыш, прекрасно понимая, что с той рьяностью, с которой алатырьцы взялись за агентуру Федерации, дни этого посредника также сочтены, только он еще этого не знает, торгуясь за золотник. – А еще мне нужна какая-то квартира для того, чтобы пересидеть до завтрашнего утра. Желательно в спальном районе. Не хочу вызвать подозрения бродя как неприкаянный.

– Это совсем не проблема, – впервые улыбнулся худощавый. – Есть у нас очень спокойное местечко. Там на вас никто не обратит внимания. Может быть девочку?

– Нет. Я не задержусь надолго, – качнул головой Никсон, в планах которого вовсе не значилась дегустация алатырьских проституток.

– Она вас и разбудить пораньше может, и…

– Я сказал – нет, – рыкнул Малыш, словно лениво огрызнувшийся тигр.

– Хозяин – барин, – услужливо заулыбался посредник. – Если вы закончили с едой, мы можем идти…

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги