Плакала даже Эш.
Я ожидала почувствовать обжигающую волну ревности, когда Дэймон обнял ее, но нет. Удивительно, но даже рыдая, Эш сумела выглядеть гламурно. Но меня не трогало и это. Все это были бессмысленные эмоции. И если что-то я узнала и поняла в этом мире, то это была любовь Дэймона, в которой я больше не сомневалась.
Мэтью крепко держал Дэймона за плечи.
— Я рад… так рад видеть тебя.
— А я — тебя. — Дэймон сжал его руки. — Извини за машину.
Мне стало интересно, что же произошло с машиной Мэтью, но в горле моем стоял комок, и этот вопрос был таким ерундовым. Наблюдая за тем, как они заключают друг друга в объятия, я вспомнила, как важен для всех них Мэтью. Он был единственным отцом, которого помнил каждый из них.
— Трудно, да? — тихо спросил Арчер.
Нахмурившись, я посмотрела на него.
— Ты снова в моей голове?
— Нет. Все твои эмоции написаны на лице.
— О, — вздохнула я, снова переводя взгляд на Лаксенов. — Я скучаю по маме, и я не знаю… — Я потрясла головой, не желая заканчивать.
Когда они оторвались друг от друга, Мэтью первым подошел ко мне. Объятие было немного сдержанным, но я оценила его. Эш и Эндрю появились передо мной вместе — и я сразу насторожилась. Ни тот, ни другой никогда не были моими большими поклонниками.
Ярко-голубые глаза Эш были покрасневшими и заплаканными. Когда она оглядела мой «наряд», то, несомненно, записала мне штрафное очко в модном поединке.
— Не могу сказать, что чрезмерно взволнована тебя видеть, но все равно рада, что ты жива.
Я подавила приступ смеха.
— Э-э, спасибо.
Эндрю, поморщившись, поскреб подбородок.
— Да, поддерживаю это утверждение.
Я кивнула, не зная, что сказать в ответ. Потом развела руки и слегка пожала плечами.
— Что ж, я тоже рада видеть вас, ребята.
Эш гортанно рассмеялась.
— Нет, не рада, но это круто. Но если говорить серьезно, наша неистовая неприязнь к тебе сейчас точно не самое важное в этой ситуации.
Арчер тихо присвистнул и уставился в противоположную сторону, вызвав кошачий интерес Эш. Не думаю, что многие могли устоять перед ней, настолько она была красива.
От продолжения неловкой беседы я была спасена появлением нового человека. Это была длинноволосая блондинка примерно одного возраста с Мэтью, чуть-чуть за тридцать, высокая и стройная, одетая в белый сарафан без бретелей, который колыхался вокруг ее лодыжек. У нее была внешность модели.
Явно инопланетянка.
Тепло улыбнувшись, она хлопнула в ладоши. Коричневые бамбуковые браслеты на ее запястьях стукнулись друг о друга.
— Я рада всех вас видеть здесь. Меня зовут Лила Мэри. Добро пожаловать в мой дом.
Я пробормотала «привет», но Дэймон подошел к ней и пожал ей руку. Он оказался на удивление более воспитанным, чем я. Кто бы знал? Но я была тоже переполнена эмоциями. Оттого, что снова увидела всех, что снова находилась в окружении людей, которых уже не надеялась увидеть снова. Я была счастлива и смущена, хотя дурные мысли холодным дождем остужали мою радость.
Мы были здесь, все мы, в паре сотен миль от Зоны 51.
Стараясь вытолкнуть тревожные мысли из своей головы, пока Дэймон представлял Арчера, я опустилась на край дивана, держа на коленях ДиБи. Ди уселась рядом со мной, ее щеки раскраснелись от эмоций. Я видела, что она собирается снова расплакаться.
Доусон подошел к Лиле.
— Бетани спит?
Бетани? Я навострила уши. Конечно, она была здесь, с Доусоном. Я просто не подумала о ней, даже не заметила, что среди мелькавших передо мной лиц ее не было. Она больна?
Лила похлопала Доусона по спине.
— С ней все в порядке. Просто ей нужно немного отдохнуть после долгой поездки.
Он кивнул, но, когда повернулся к Дэймону, выглядел все же обеспокоенным.
— Я сейчас вернусь, просто хочу посмотреть, как она.
— Иди, — кивнул Дэймон, устраиваясь с другой стороны от меня. Откинувшись на подушки, он вытянул руку на спинке дивана. — Так… как все это произошло? Как вы, ребята, узнали, что нужно приехать сюда?
— Твои очаровательные сестра и брат объявились в моем клубе и пригрозили сжечь его, если я не скажу им, где ты, — объяснил Люк, оторвавшись от своего телефона. — Это правда.
Ди заерзала под взглядом Дэймона.
— А что? Мы знали, что ты туда пойдешь, и он, вероятно, знал, где ты.
— Подожди, — проговорил Дэймон, перегнувшись через меня, чтобы посмотреть на Ди. — А вы школу-то окончили? Вам лучше бы окончить школу, Ди. Я говорю это чертовски серьезно.
— Эй! И кто это говорит? Мистер Я-Не-Имею-Среднего-Образования. Да. Я окончила школу. Как и Доусон. Бетани… не доучилась.
Понятно. Они никак не могли объяснить присутствие Бетани.
— Знаешь, мы тоже окончили школу. — Эш сделала паузу, отколупывая фиолетовый лак на ногтях. — Но это не так уж и важно.
Пробежав рукой по светлым волосам, Эндрю сделал страшную физиономию, но промолчал.
Арчер выглядел так, словно пытался подавить усмешку — а может, он строил рожи хрустальному дельфину возле него.
— А что это за дом? — спросил Дэймон, жестом указывая на здание.
Лила оперлась на подлокотник дивана.