Читаем Отсчет полностью

Какое-то время сержант Дэшер явно обдумывал мои слова, словно взвешивая все «за» и «против», но потом он дотянулся до чего-то, скрытого под столом. Раздался громкий щелчок, оковы сами собой разъединились, освобождая мою шею и лодыжки.

Судорожно вздохнув, я медленно подняла дрожащие руки, ощущая одновременно и онемение, и болезненную чувствительность каждой клеточкой своего тела. 

Мужчина положил руку мне на плечо, и я отпрянула от него. 

— Я не собираюсь причинять тебе боль, — успокаивающе произнес он. — Просто хочу помочь тебе сесть. 

Поскольку тело не очень меня слушалось, возражать я не стала. Пара секунд — и вот я уже сижу, вцепившись в край стола, чтобы сохранить равновесие, пытаюсь отдышаться и поднять голову, которая поникла на моей шее, как вареная лапша. Я даже не могу отбросить назад волосы: закрывая обзор, они повисли перед глазами. 

— Возможно, тебя будет немного тошнить. Но это скоро пройдет. 

Когда я сумела поднять голову, то увидела еще одного мужчину — невысокого, лысого, в белом лабораторном халате. Он стоял возле черной двери, в ее блестящей поверхности отражалась вся комната. Мужчина держал бумажный стаканчик в одной руке и что-то похожее на аппарат для измерения давления в другой. 

Я медленно рассматривала помещение. Комната, заполненная маленькими столиками с инструментами, шкафами, чем-то напоминала кабинет врача. Но в этой к стене были прицеплены черные шланги. 

Когда сержант жестом указал ему пройти вперед, мужчина в лабораторном халате подошел к столу и осторожно придержал стаканчик возле моего рта. Я с жадностью сделала глоток. Прохлада успокоила мое ободранное горло, но я пила слишком быстро, поэтому поперхнулась и зашлась в кашле, громком и болезненном.

— Я доктор Рот, один из врачей Базы. — Мужчина отставил стаканчик в сторону и полез в карман халата, вытаскивая стетоскоп. — Я собираюсь просто послушать ваше сердце, хорошо? А после измерю давление. 

Я немного вздрогнула, когда он прижал холодную головку стетоскопа к моей коже. Потом приложил ее к спине.

— Вдохните глубоко. 

Когда я вдохнула, он повторил просьбу. 

— Хорошо. Теперь вытяните руки.

Я повиновалась и тут же заметила красный след вокруг своего запястья. Такой же обнаружился и на другой руке. С трудом сглотнув, я отвернулась, переваривая новую информацию. Но более всего меня поразил взгляд сержанта — в нем не было враждебности, но это были глаза чужака. Я была совершенно одна — с чужими, которые знали, кто я, и они охотились за мной. 

Мое артериальное давление, должно быть, зашкаливало: пульс подскочил невероятно, грудь сжало. Когда давление в манжете снизилось, я несколько раз глубоко вдохнула, после чего спросила: 

— Где я?

Сержант Дэшер соединил руки за спиной.

— В Неваде. 

Я уставилась на него, потом перевела взгляд на стены — полностью белые, если не считать те самые блестящие черные точки. 

— В Неваде? Но это же… это же на другом конце страны. Другой часовой пояс. 

Тишина. 

Затем меня осенило, и у меня вырвался сдавленный смешок. 

— Зона 51? 

Снова молчание, словно они не могли подтвердить существование такого места. Долбаная Зона 51. Я не знала, смеяться или плакать. 

Доктор Рот снял манжету с моей руки. 

— Давление немного повышенное, но это объяснимо. Я бы хотел провести более тщательный осмотр.

Картины взятия анализов и других отвратительных вещей взорвали мой мозг. 

Я быстро соскользнула со стола, пятясь от мужчин — ноги едва держали меня. 

— Нет. Вы не можете сделать этого. Вы не можете… 

— Можем, — оборвал меня сержант Дэшер. — Согласно «Патриотическому Акту» мы можем задерживать, перемещать и брать под стражу любого человека или не человека, если он подвергает угрозе национальную безопасность. 

— Что? — Я ударилась спиной о стену. — Я не террорист. 

— Но ты — угроза, — ответил он. — Мы надеемся изменить это, но, как понимаешь, твое право на свободу было отозвано в тот момент, когда произошла мутация.

Ноги перестали меня слушаться, я соскользнула по стене и осела на пол. 

— Я не могу… 

Мой мозг отказывался переваривать эту информацию. 

— Моя мама… 

Сержант промолчал. 

Моя мама… о боже, моя мама, должно быть, сходит с ума. Она в панике. Она этого не переживет. 

Прижимая ладони ко лбу, я крепко зажмурилась. 

— Это неправильно. 

— А чем это, по-твоему, могло закончиться? — спросил Дэшер. 

Я открыла глаза, дыхание вырывалось короткими рывками. 

— Когда ты проникла на территорию государственного учреждения, ты полагала, что твоя жизнь никак не изменится? Последствий не будет? — Он наклонился ко мне. — Или что группа юнцов, чужаков или гибридов сможет забраться так далеко, как вы, без нашего разрешения? 

Холод разлился по моему телу. Хороший вопрос. 

О чем мы думали? Мы подозревали, что это могла быть ловушка. Я практически подготовила себя к этому, но мы не могли не вернуться назад, не могли оставить Бет гнить там. Никто из нас не мог поступить так. 

Я уставилась на мужчину. 

— Что случилось с… остальными? 

— Они сбежали. 

Чувство облегчения охватило меня. По крайней мере, Дэймона не поймали. Меня это немного успокаивало. 

Перейти на страницу:

Похожие книги