— Вы, ребята, зациклены на прозвищах? — спросила Ганн.
— Ладно, — сказал Нуру, — пусть будет Секач.
Повернувшись к дроиду, он продолжил:
— Секач, меня зовут Нуру. Я джедай, — он показал на трех солдат, стоявших рядом. — Эти солдаты — Кулак, Болтун и Взломщик. Ты будешь выполнять наши команды.
— Да, коммандер Нуру, — ответил дроид с вежливым поклоном, держа шоковую дубинку сбоку, — я буду выполнять.
Бэйн отдал Ганн датапад с планами тюрьмы. Вся команда, включая переименованного дроида, просмотрела их на трех небольших экранах на навигационной панели корабля. Чертежи показывали точное расположение участка фабрики, переоборудованного в тюремный блок. Бэйн предложил план, бывший настолько же смелым, насколько и хитрым.
Когда Бэйн закончил его излагать, Нуру спросил:
— Как думаете, а мы не сможем заодно отключить и генератор помех?
Бэйн покачал головой:
— На это нет времени. Наша цель — освободить заключенных, которых мы ищем, и сбежать на моем корабле.
— Я не в восторге от идеи оставить мой корабль здесь, — сказала Ганн.
— Я не вижу никакой альтернативы, — ответил Бэйн. — Коды позволят пройти сквозь блокаду только моему кораблю.
Трое солдат посмотрели друг на друга.
— Что думаешь о плане, Взломщик? — спросил Кулак.
— Это будет прогулкой по парку.
Болтун кивнул в согласии.
— У меня возник вопрос, — сказал Секач, и все посмотрели на него. — Мне предстоит остаться в тюрьме после вашего побега?
— Верно, — ответил Бэйн. — Нужно, чтобы ты остался и включил энергетические щиты после нашего отхода, чтобы другие дроиды не последовали за нами.
— Я понимаю, — сказал Секач. Из его затылка раздался щелчок. — Пока я буду в комнате управления, что мне делать, если меня обнаружат?
— Запри дверь, — посоветовала Ганн.
— И надейся, что у них нет бластеров, — добавил Бэйн.
Голова дроида снова щелкнула, он посмотрел на Нуру и сказал:
— Я понимаю.
Нуру спрятал меч в рукаве. Взломщик накинул свой плащ с капюшоном, а Кулак и Болтун возились в своих, стараясь спрятать под ними бластерные ружья и шлемы. Кад Бэйн надел пончо, скрывавшее пистолеты на его бедрах, Лало Ганн сунула компактный бластер в правый сапог. Когда команда собиралась покинуть корабль Ганн, еще один громкий щелчок раздался из шеи дроида.
— Подождите, — попросил Взломщик. — Я лучше смажу шею Секача и убежусь, что она правильно присоединена. Дайте мне пару минут, я догоню вас снаружи.
Менее чем через две минуты шея Секача больше не щелкала. Взломщик взял мультиинструмент из набора Ганн, спрятал его на поясе, набросил на голову капюшон и вывел дроида к остальным.
Нуру, Ганн и Бэйн не могли знать, что Взломщик, смазывая шею дроида, поведал тому один секрет.
За исключением дроидов-часовых на улице, комплекс КиначТех все же был больше похож на большую фабрику, чем на тюрьму. Широкие листы металла были аккуратно сложены во дворе возле здания с высокими окнами и увенчанного промышленными дымоходами. По периметру комплекса стояли склады. Самая высокая постройка, напоминавшая две огромные, блестящие иглы, торчала сбоку от завода, была башней генератора помех.
Нуру, Лало Ганн, Кад Бэйн и трое замотанных в мешки солдат прошли мимо складов возле служебного входа на фабрику. У всех были подняты руки. Секач шел следом за ними, в одной руке держа бластерное ружье, в другой — шоковую дубинку. Восстановленный дроид-коммандос целился из ружья в спины солдат.
Когда они подошли ближе к фабрике, один из солдат сделал незаметный жест рукой двум другим, тихо отступил и спрятался в проходе между складами.
Исчезновение солдата осталось незамеченным для Нуру, Ганн и Када Бэйна, но не для Секача, который знал, что задумали клоны. Секач и двое оставшихся солдат продолжали смотреть вперед, не сбившись с шага.
Четверо боевых дроидов стояли перед входом для поставок — широким проходом, закрытым невидимым энергетическим щитом. Нуру заметил две большие цилиндрические цистерны на внешней стене здания, справа от входа.
Когда группа приблизилась к входу, Нуру заглянул внутрь и увидел огромный зал, наполненный штабелями контейнеров и лестницами, поднимавшимися вдоль подъемных погрузочных платформ.
Еще четыре дроида стояли на платформе, и две двери виднелись наверху лестницы. Вспомнив планы, предоставленные охотником за головами, Нуру решил, что левая дверь ведет в комнату управления.
Увидев всех боевых дроидов, Нуру начал пересматривать замысел охотника. Он вдруг вообразил множество вероятностей, из-за которых все может пойти не как задумано, но понимал, что сейчас уже слишком поздно поворачивать назад. Он убедил себя сохранить спокойствие, когда они остановились перед четырьмя дроидами снаружи.
— Я веду этих заключенных для обработки, — сказал Секач.
— Но заключенные должны поступать через главный вход, — сообщил командир дроидов.
— У этих заключенных низкий уровень опасности, — ответил Секач. — Мне приказано доставить их сюда из-за неисправности связи у главного входа.
— Никто не сообщал нам о неисправности связи, — сказал командир.
— Неисправность помешала сообщить вам об этом, — ответил Секач.