— Очень мило с твоей стороны, Энди. — Линдси перестала собирать ноты и улыбнулась ему. — Но мне нужно закончить кое-какую работу. Я только что отказалась от похожего приглашения Моники и Рут. Почему бы тебе не составить им компанию за пиццей?
— Конечно, Энди, — быстро сказала Моника, пытаясь бороться со смущением. — Будет весело, правда, Рут?
Увидев мольбу в светло-карих глазах Моники, Рут улыбнулась и кивнула.
— Ты ведь не за мной приехал, дядя Сет? — Рут поднялась, натягивая джинсы.
— Нет. — Он наблюдал, как голова племянницы потерялась где-то в широком свитере, затем высунулась из высокого горла. — Я приехал, чтобы поговорить с Линдси.
— Ну, тогда мы не будем вам мешать. — Для своей большой комплекции Моника двигалась необычайно грациозно. В ее походке чувствовался спортивный размах, который смягчался несколькими годами занятий у станка. Подхватив свою куртку, она оглянулась на Энди. Ее улыбка была лишь слегка нерешительной. — Ты идешь, Энди?
Она увидела его быстрый взгляд в сторону Линдси. Сердце Моники екнуло.
— Конечно. — Он тронул Линдси за плечо. — До завтра.
— До завтра, Энди. — Поднявшись на цыпочки, Линдси наградила его легким поцелуем. — Желаю хорошо провести время.
Это было сказано всем троим. Энди с Моникой направились к двери, борясь, каждый со своей, депрессией. Рут отправилась следом с едва скрываемой улыбкой на лице.
— Пока, дядя Сет, мисс Данн, — сказала она и осторожно закрыла за собой дверь.
Линдси какое-то время продолжала смотреть ей вслед, задаваясь вопросом, от чего у Рут так блестят глаза. Этот блеск был озорным, чистым и простым. Линдси он очень нравился, и все же ей хотелось знать его причину. Покачав головой, она повернулась к Сету.
— Ну что ж, — бодро начала Линдси, — полагаю, ты хотел поговорить о Рут. Я думаю…
— Нет.
Мысли Линдси прервались на полпути, зацепившись за его слово.
— Нет? — повторила она. На ее лице отражалось чистое недоумение, пока Сет не подошел к ней ближе. Тогда она все поняла. — Нам действительно нужно поговорить о ней. — Повернувшись, она прошлась к центру комнаты и посмотрела на их с Сетом отражения в настенных зеркалах. — Уровень ее подготовки намного выше, чем у остальных моих учениц. Она намного преданнее балету, намного талантливее. Некоторые люди просто рождены для того, чтобы танцевать. Рут — одна из них.
— Вполне возможно. — Он скинул пальто и положил его на пианино. Инстинкты подсказывали Линдси, что справиться с ним сегодня будет не просто. Ее пальцы сомкнулись на узле рубашки. — Но прошел всего месяц, а не шесть. Мы поговорим о Рут следующим летом.
— Это абсурд. — Раздраженная Линдси повернулась к нему лицом, и тут же поняла, что это ошибка, так как Сет действовал на нее намного сильнее, чем его отражение. Она снова отвернулась, начав ходить по комнате. — Ты говоришь так, будто это каприз, который она со временем перерастет. Это просто нереально. Она балерина, Сет. И пять месяцев спустя она все еще будет балериной.
— Тогда ожидание не должно стать большой проблемой.
Его логика приводила Линдси в ярость. Она закрыла глаза, страстно желая говорить с ним спокойно.
— Время будет потеряно, — произнесла она как можно более ровно. — А в данных обстоятельствах терять время — это просто преступление. Ей нужно большее, намного большее, чем я могу дать ей здесь.
— В первую очередь, ей нужна стабильность. — В его голосе чувствовалось скрытое раздражение, повторяющее чувства самой Линдси, словно зеркало, отражающее из фигуры.
— В ней есть нечто особенное. Дар, — не отступала она, жестикулируя обеими руками. — Почему ты отказываешься это видеть? Он необычный и прекрасный, но его нужно лелеять, его нужно дисциплинировать. По прошествии какого-то времени это просто будет сложнее сделать.
— Я уже говорил тебе, что Рут находится под моей ответственностью. — Его голос подошел к опасному рубежу. — И я сказал, что пришел сюда не для того, чтобы говорить о Рут. Не сегодня.
Интуиция подсказывала Линдси отступить. Таким путем она сейчас ничего не добьется и нужно закрыть тему, иначе есть угроза сделать хуже. Если она хочет победы для Рут, ей необходимо терпение.
— Хорошо. — Она глубоко вздохнула, чувствуя, как к ней возвращается самообладание. — Зачем ты пришел?
Он подошел к ней сзади и взял за плечи, прежде чем она смогла отодвинуться.
— Так тебе меня не хватало? — спросил он, встретившись с ней взглядом в зеркале.
— В таком маленьком городке, как у нас, очень сложно прожить месяц, не увидев кого-либо из жителей.
Она попыталась отступить, но Сет лишь крепче сжал пальцы.
— Я работал над проектом медицинского центра, который будут строить в Новой Зеландии. Сейчас чертежи почти готовы.
Линдси расслабилась, так как подобная идея очень ее заинтересовала.
— Должно быть это так захватывающе — создавать нечто, появившееся в твоей голове, где потом люди будут ходить, жить, работать. Что-то прочное и долговечное. Почему ты стал архитектором?