Она хохотала так, что уже начала бояться, как бы ей не стало худо.
Она хохотала, хлопая себя по бедрам, хохотала, раскачиваясь в кресле, перейдя вдруг на русский язык:
– Ой, не могу, мамочки. Ой, не могу, уморили совсем, ой, мамочки, помру сейчас…
Вадим Барковский вздрогнул и нервно засмеялся.
От такого заразительного хохота и Гейл Блитс тоже стал заходиться внутренними рыданиями.
И скоро уже кабинет содрогался от тройного хохота.
– Идите, идите, господа, ite messa est, месса закончилась, – сказала Татьяна, наконец отдышавшись, – идите, я обещаю вам, я подтверждаю вам мое намерение участвовать в вашем проекте с финансированием Гэ-Кэ-О, потому как не в моих правилах и не в правилах дома Морвенов вероломно нарушать единожды взятые обязательства, а в остальном, господа, я еще не приняла никаких решений…
(11)
– Итак, у нас двадцать дней, – сказала Татьяна, едва войдя в охотничий домик в Вермонте, который между собою они называли дачей «Солженицыно-два».
– Ты была права, – сказал Дубойс, прочитав бумаги. – Они хотят выдать тебя замуж.
– Все-таки ревнуешь? – не удержалась Татьяна.
– Знаешь, если ты не хочешь, мы найдем способ… – начал было Дубойс.
Но Татьяна, вдруг развеселившись, оборвала его:
– Свадьбы – не будет! – воскликнула она. – Это такой смешной фильм у нас в России был популярен когда-то, и назывался он «Кавказская пленница», там герой, Шурик, так и говорил: «Свадьбы не будет! Я ее украл, я ее и верну…» – И Татьяна вдруг поцеловала Дубойса в губы… – И… И давай выпьем чего-нибудь, шампанского, например, а?
(12)
Танафос нежился в плещущихся волнах ласкавшего его моря, и дуновения легкого бриза слегка колыхали кипарисы Занаду.
– Признаюсь честно, прекраснее места не встречал, – произнес Роберт, спускаясь по каменной лестнице, что вела в долину, – хотя повидал я немало.
– Как интересно, – хмыкнул Том. – И куда же вас заносило, Боб?
– О, это долгие истории. Как-нибудь попозже, если вы не возражаете.
– Не возражаем, – ответил Нил Баренцев. – И вы правы, Роберт. Место это, действительно, удивительное. И не только своей красотой. Здесь словно остановилось время. Знаете, древние греки весьма несерьезно относились к своему прошлому. Они бы просто не поняли нас, гоняющихся за антиквариатом и шатающихся по их, может быть, когда-то прекрасным, но теперь уже совершенно непригодным дворцам и храмам. Они изумительно умели жить одним днем. И пребывая здесь, я начинаю понимать их. Так что не удивляйтесь, Роберт, если вы вдруг начнете забывать ваши прошлые похождения.
– А мне интересно! – воскликнул Нил-Нил. – Роберт, пожалуйста, не забывайте ваши приключения так быстро.
– Конечно, мой юный друг, – слегка рассмеялся Роберт. – Надеюсь, вы позволите мне вас так называть? – В ответ Нил смущенно кивнул, а Том скривил в усмешке губы, и лишь укоризненный взгляд Баренцева заставил полемарха вернуть на лицо маску добродушия. – Мистер Баррен, для меня честь работать у вас, учить вашего сына. Такая работа не каждому, далеко не каждому может достаться. Поверьте, я приложу все усилия…
– Не утруждайтесь, Роберт, – перебил его Баренцев. – Мы вам верим. Случайные люди здесь не появляются.
– Это уж точно, – словно говоря мысли вслух, пробормотал Том.
– Тогда вы позволите нам с юным Нилом уединиться и познакомиться поближе, а также обсудить наши будущие занятия?
– Конечно, остров в вашем распоряжении.
– Но будьте осторожны, – добавил Том, махнув рукой влево. – Там, за теми тремя кипарисами, крутой обрыв, а внизу – колья, а не скалы. И если вы сорветесь – этот прыжок в воду станет последним в вашей жизни.
– Не волнуйтесь за меня, Том.
– Я волнуюсь за Нила.
Стоя на краю лестницы, Баренцев и Том наблюдали за удаляющимися фигурами Роберта и Нил-Нила.
– Пошли как раз в ту сторону, которую я указал, – хмыкнул Том. – Откуда взялся этот… Боб?
– Через секретарей в моем лондонском офисе. Рекомендации безупречны.
– У всех у них рекомендации безупречны.
– С чего ты взъелся на него, Том? – с удивленной усмешкой спросил Баренцев. – Нам не в чем его подозревать. И почему ты его называешь Бобом, когда он представился как Роберт?
– В Америке все Роберты превращаются в Бобов, – не отрывая взгляда от уже едва маячивших силуэтов Нила-младшего и его нового учителя, ответил Том.
– Но Роберт не американец, и твоя штатовская бесцеремонность наверняка его обидела.
– А меня насторожила его невыносимое желание понравиться. Уж слишком как-то… невыносимо.
– Агент ФБР в тебе не умрет никогда.
– А им я так и остался. Только теперь защищаю интересы не Соединенных Штатов Америки, а ваши. Тем более что к твоему сыну я очень привязался. Он значительно отличается от прочих сынков богатых родителей, и поверь, не в худшую сторону. Из него получится настоящий воин. Ты уже можешь им гордиться.
– Спасибо, Том. Слышать отцу такие слова о сыне от другого человека… Ну, я пойду в дом, у меня кое-какие дела. Ты со мной?
– Да лучше прогуляюсь, если не возражаешь. Погода чудесная.
– Да, погода чудесная. Только, Том…
– Будь спокоен, босс. Я никого не потревожу.