Читаем Отражение стрекозы полностью

С запада, на серой лошади вышла девушка, что в этот день исполняла роль Чиннё́. Как по правилам празднования, она была одета в простую, но недешевую — чтобы не было стыдно перед богами — одежду: белая шелковая чхима, оранжевое, но не яркого, а более мягкого оттенка чогори с корым цвета хурмы, красные ккотщин. Также на голове заплели косу и сверху вставили серебряную шпильку с висящими плодами персика.

Обычно исполняющих главные роли в празднике выбирали не по навыкам или статусу, а по тому, какую соломку вытащат желающие. Короткую — ты проиграл. Наоборот, длинную — ты станешь Чиннё или Кёну́. В этот раз в роли возлюбленной повезло дочери янбана, а возлюбленным стал… квантэ[10]?

[10] Квантэ (광대) — профессиональный актёр театра масок, кукольного театра, или тот, кто профессионально занимается хождением по натянутому канату

Когда «Чиннё» на лошади подошла ближе к мосту, где-то на середине пути к нему, приглядевшись к девушке, я поняла: это была моя двоюродная сестра со стороны отца — Мин Соа́.

— Да, верно, Мина. Это она.

Я не ожидала этого, так как Соа не любила тратить время на праздники, развлекаясь, скорее — зарабатывать на них. Она была дочерью своего отца и обладала такой же хитростью, смекалкой и умом, что и у него. Однако, в отличие от министра промышленных работ Мина, Соа использовала умения в целях заработка денег. Чего стоит только ее идея засахарить фиалки. Пару месяцев назад, когда эта сладость только появилась, никто не мог устоять перед ней, даже крестьяне. Они могли себе позволить немного, но радость от вкуса хватало на целую неделю. Сладкий, чуть травянистый вкус, да еще и небольшой цветочный запах после приема, влюбили в себя и женщин из других городов. Поговаривают, что партия отправлялась даже на острова Наквонгва, откуда обычно привозили необычный и редкий товар. Теперь, стоя здесь среди многочисленных людей, я смотрела на ту, кто сейчас улыбался своими небольшими припухлыми губами, не морщил небольшой лоб и прямые брови, не трогал от нервов коричневые до груди волосы, при этом потирая сонные глаза, и не шмыгал небольшим носом от того, что простудился, описывая новые торговые идеи целую ночь.

— В отличие от недели назад, госпожа Мин выглядит еще больше счастливой, чем тогда, когда придумала продавать засахаренный батат.

— Согласна… — я только и смогла проронить.

— Ох, какой красавец! — воскликнула молодая девушка, дочь янбана, справа от Мины.

Мы с подругой быстро перевели глаза на «Кёну». Когда он показался с восточной стороны, люди зашептались: «Красавчик», «Он бы подошел к Хварану[11]», «Неужели он и правда квантэ?», «Я бы взял его в гарем…» и тому подобное. Молодой неизвестный мне парень, действительно, чем-то отличался от остальных знакомых мне мужчин. Высокий, атлетичный с волнистыми, что редкость, темно-коричневыми короткими волосами; светлыми глазами, в которых играло отражение огня; и с высокими скулами — в общем, идеал местного женского населения. Его же для праздника приодели в белое пхо с хурмовым поясом, оранжевые шелковые пачжи[12] и красные комущин с белоснежными посон. На голове красовалась персиковая лента, закреплённая на затылке.

[11] Хваран (화랑) — воинская элита, состоящая в основном из мужчин, которые изучали конфуцианские и буддийские каноны, военное дело (особенно стрельба из лука, верховая езда и искусство тактики), слагание стихов, а также они не были обделены и красотой.

[12] Пачжи — широкие мешковатые штаны

«Если бы тогда я не заболела простудой, то смогла бы посмотреть то представление масок, и, возможно, узнала бы его».

Я повернула немного голову в сторону Мины и увидела кое-что забавное. Её глаза сверкали, словно она увидела чашку риса. Приблизившись к ее левому уху, я прошептала:

— Ты уже влюблена?

Девушка испугалась и отпрыгнула в сторону, наступив на ногу старому садори.

— Больно, — произнес со скрежетом и сдавленно, чуть не ли прошептав, старик. Из его красных глаз и опухших глаз пошли слезы.

— Извините!

Мина глубоко поклонилась, и старик помахал ладонью вниз, что означало: «Прощаю». Подруга вернулась ко мне, и мы продолжили смотреть представление:

— Чтобы так больше не делала, поняла? — онаугрожающе прошептала.

— Ой-ой, как страшно

— Принцесса

Перейти на страницу:

Похожие книги