Читаем Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? полностью

- Этот ваш Темный Лорд - потомок Салазара. А на данный момент его единственные родственники - Анна, Виктор, Демиан и Адриан. Есть два варианта. Первый - он собирается убить, второй - привлечь на свою сторону.

- Нас не устраивают оба, - раздалось несколько голосов.

- У нас сейчас тут что есть? - начал еще один предок Андерсов. - Темный лорд, с одной стороны. Директор Хогвартса с его птичьим орденом, - послышались смешки. - С другой стороны. Есть еще Министерство, которое само по себе.

- Ага, и третья сторона, - вставил, усмехаясь, Чарльз.

- Что за третья сторона? - заинтересовался Фадж.

- О, это нечто. Возглавили это непередаваемое сообщество Пожиратель, шпион Дамблдора и оборотень, - язвительность Чарльза зашкалила все мыслимые пределы. - Видели бы вы их ночные бдения.

- Хм. Шпион Дамблдора - это Снейп, оборотень - Люпин, Пожиратель, как я понимаю Малфой, который чуть умер у меня в кресле, выслушивая мой бред, - усмехнулся Фадж. - Что-то директор, я смотрю, теряет свой контроль. Сначала Поттер у него под носом исчезает, а теперь под тем же самым носом у него бунт.

- Вы правы как никогда министр, - ухмыльнулся Чарльз.

- Как интересно! И что эта третья сторона задумала?

- Этой третьей стороне пинка дать надо по одному месту, - съязвил Чарльз.

- Что так? - удивился Фадж. Виктор пытался всеми силами сдержать смех. Анна тоже. Невлаем наблюдал за разговором, на лице не было эмоций, но веселился он сегодня в лучшем виде. Чарльза Андерса переплюнуть в язвительности было трудно.

- Знаете, чем занимается эта так называемая третья сторона! - завелся Чарльз. - Мы им тут чуть ли не на блюде подсказки подаем. Министр перед ними сумасшедшего изображает. Уважаемый господин Невлаем прямым текстом говорит, что Гарри Поттера они ищут не там, а эти... Нет, чтобы подумать, в подсказках разобраться.

- Чарльз! - Анна бросила на предка укоризненный взгляд, хотя это было трудно сделать сквозь прорывающийся наружу смех.

- Что Чарльз? - предка уже было не остановить. - Эти придурки дом Блека сегодня ночью будут грабить. Дел у них, видите ли, не нашлось.

- Грабить? - Фадж ошарашено смотрел на Чарльза.

- Грабить! - съязвил Чарльз. - Ничего умнее придумать не смогли. Им, видите ли, понадобилось сохранить имущество Гарри Поттера. Мозги бы свои сохранили!

Хохот в зале стоял неимоверный: портреты, Фадж, гоблин и нынешние лорд и леди Андерс никак не могли остановиться.

- Вы хотите сказать, что лорд Малфой, Люциус Малфой, сегодня ночью идет грабить дом Блеков? - утирая выступившие от смеха слезы, уточнил министр магии.

- Представьте себе, - усмехнулся Чарльз. Фадж снова залился смехом, представив себе крадущегося по коридору блондина и несущего краденый фамильный сервиз.

- Это, конечно, все весело, - смеясь, произнес Виктор. - Но мы-то что будем делать?

- О, я им помогу! - злорадно усмехнулся Чарльз. - Они у меня там попляшут сегодня.

- Чарльз! - Анна подскочила с дивана. - Что ты задумал?

- Я же сказал, что этим недоумкам с куриными мозгами пора придать ускорение. Вот я его и придам, - всем как-то сразу стало жалко сегодняшних ночных грабителей.

- Хм, а может не стоит? - осторожно спросил Виктор, вставая рядом с женой.

- Стоит, еще, как стоит, - злорадно усмехнулся Чарльз.

- А отправлюсь-ка я в гости к Малфоям, - задумчиво произнесла леди Атрея. - У них к нам интерес, а у них к нам. Только они ничего о нас не знают, а мы про них достаточно.

- Моя дорогая Атрея, ты просто умница! - воскликнул Чарльз и чмокнул ее в щеку. Атрея отмахнулась от него и грозно посмотрела.

- Ладно, это все хорошо. Что делать с письмом? - Анна вернула всех к главной теме обсуждения.

- Может просто проигнорировать? - неуверенно произнес Фадж.

- Ответить отказом? - поинтересовался один из предков.

- А можно и встретиться, - задумчиво прозвучал красивый женский голос. В зале наступила вдруг полная тишина. В правом нижнем углу картины расположилась группа, состоящая из красивой сереброволосой дамы и трех светловолосых мужчин.

- Встретиться?! - недоуменно переспросил Фадж.

- Да, встретиться, - подтвердила дама. Анна вопросительно взглянула на Чарльза, тот в ответ пожал плечами.

- Рады приветствовать Вас в Андерс-меноре, миледи, - поклонился даме один из предков Андерсов, судя по костюму проживавший в веке одиннадцатом - двенадцатом.

- Миледи? - удивленно произнес Чарльз, глаза округлились, и в них постепенно стало проступать понимание, также как и у Анны.

- Леди Ровена? - обратилась к Даме Анна.

- Рада видеть, что наш род процветает, леди Анна.

- Но как? - Виктор ошеломленно смотрел на Ровену Райнвекло.

- Филипп предупредил меня о сегодняшнем сборе семьи, - пояснила Ровена. Молодой мужчина кивнул, Филипп Андерс был внуком Габриэля Андерса, сына Ровены и Салазара.

- Но мы думали, что ваших портретов не существует, - тихо произнесла Анна.

- Просто мало кто знает об этом, - улыбнулась Ровена. - Он в шотландском замке. Там, где родился Габриэль., - Ровена нежно посмотрела на одного из мужчин. Тот наклонился и поцеловал даме руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги