Читаем Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? полностью

- Черт, черт, черт, - Блейз сжал кулаки, закрыл глаза и медленно выдохнул. Затем он открыл глаза и пристально осмотрел поле боя. - Черт, - снова вырвалось у него. Панси, не отрываясь смотрела на светло-коричневого льва, лежащего чуть дальше и почти скрытого телами пожирателей. Она сделала несколько неуверенных шагов, а потом побежала. За ней следовали Блейз и Милли. Панси упала на колени перед львом. Бок льва медленно и судорожно вздымался и был весь покрыт кровью, рваная рана не давала Невиллу вернуться в человеческий облик.

- Нам нужна помощь, - сквозь слезы произнесла Панси, она никак не могла направить палочку на льва, руки тряслись. Блейз попытался сам наложить лечебное заклинание, но в таком состоянии это оказалось проблематичным. Панси заметила отсутствие рядом Милли в тот момент, когда над полем боя пронесся душераздирающий крик, а затем повисла тишина. Панси и Блейз вскочили и повернулись на крик. Милли прижимала к себе голову Теодора Нотта и раскачивалась взад-вперед.

- Не может быть. Этого не может быть, - прошептала Панси и рухнула на колени, закрывая лицо руками. Блейз почувствовал, как его насквозь пронизывает холод, медленно расползаясь по всему телу. Осознание, что они только что потеряли друга и однокурсника, еще не достигло разума, но сердце уже все поняло. Теодор Нотт погиб, пытаясь защитить остальных. Невилл Лонгботтом был ранен и очень серьезно. Блейз с трудом взял себя в руки. Надо было помочь Невиллу перекинуться в человеческий облик и отправить его в больничное крыло.

- Что же пошло не так? - Панси отняла руки от лица и обреченным взглядом посмотрела на Блейза.

- Я не знаю, Панси, не знаю, - Блейз посмотрел на девушку. - Соберись, пожалуйста. Мне нужна твоя помочь, иначе Невилл погибнет.

Блейз и Панси пытались справиться с раной на боку льва, но получалось плохо. Когда они совершить новую попытку наложить лечебное заклинание, рядом с ними оказалась мадам Помфри.

- Отойдите, я сама, - отстранила она Панси. - Кто это?

- Невилл, - тихо произнесла Панси, глотая слезы.

- Лонгботтом? Ну, надо же, - в голосе колдомедика смешались удивление и гордость.

Панси обернулась и окинула поле боя чуть затуманенным слезами взглядом. Милли обнимал Том, Северус держал на руках безжизненное тело Тео, чуть в стороне Ремус как раз забирал у Винс тело Грега. Сказать, жив тот был или нет, Панси не могла. Ни Драко, ни Адриана, ни Демиана не было, это вселяло надежду, что сюда они не вернулись и не видели всего этого кошмара.

Авроры ходили по полю и осматривали тела, накладывали оглушающие и обездвиживающие заклинания на живых и раненых пожирателей. Фадж ругался с Дамблдором. За спиной директора стояли старшекурсники Гриффиндора. В Панси поднялась волна ярости. Всплеск неконтролируемой магии были очень сильным.

- И где вы были, доблестные гриффиндорцы? - Закричала она. - Что-то я не вижу ни на ком из вас боевых ранений.

- Панси, не надо, - Блейз осторожно развернул девушку к себе. - Не надо. Они не стоят твоих слез. Пойдем.

Блейз повел девушку в сторону Хогвартса. Юноша резко остановился, когда авроры вытащили из под тел пожирателей трех пятикурсников, они были мертвы.

- За что, Мерлин, за что? - Выдохнул он. На его плечо опустилась рука и чуть сжала. Блейз обернулся, за спиной стоял Люциус Малфой. - Зачем все это?

- Я не могу ответить на твой вопрос, Блейз, - тихо произнес Люциус. - Все должно было быть по-другому.

- У нас предатель? - Панси не обернулась, задавая вопрос, она потухшим взглядом смотрела на Замок.

- Я не знаю, - покачал головой Люциус.

- Когда все это закончиться? - Панси повернулась к Люциусу лицом и уткнулась ему в грудь, ее плечи сотрясались от рыданий. Люциус прижал девушку к себе и успокаивающе поглаживал по спине.

- Это кошмар, - раздался рядом голос Александра Забини.

- Что произошло? - Люциус посмотрел на друга.

- Слишком много людей оказались в курсе. Кое-кто решил воспользоваться ситуацией в своих целях. Здесь оказались Лестрейнджи, Нотт, МакНейр и другие, кого мы закрыли в замке Слизерина. Их кто-то выпустил, - отозвался Паркер Паркинсон.

- Папа, - всхлипнула Панси и бросилась в объятия отца.

- Мерлин, как же все ужасно, - тихо произнес Люциус.

- Погибли только слизеринцы, - тихо произнес Забини. - Никто из детей больше не пострадал. В бой кинулись только слизеринцы, они отвлекли удар на себя и позволили аврорам взять ситуация под контроль.

- Сколько? - Спросил Блейз. Александр посмотрел на сына и вздохнул.

- Шестнадцать, в том числе Грегори Гойл и Теодор Нотт.

- Не может быть, - прошептала Панси. - Почему?

- Теодора убил его отец, - прошептал Паркинсон.

- Что? - Блейз и Панси непонимающе уставились на него, но тот только грустно улыбнулся дочери и Блейзу.

- Нас предали? - Панси снова задала тот же вопрос, что и раньше.

- Да, дочка, нас предали, - вздохнул ее отец.

- Но мы победили? - Голос у Блейза был неуверенный.

- Это не конец войны, - мрачно произнес Люциус.

Перейти на страницу:

Похожие книги