Читаем Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? полностью

- Я же сказал, тебе это не понравится.

- Он все спланировал. Я не удивляюсь, нет. Просто этот старый интриган решил поиграть чужыми жизнями.

- Да, он затеял партию, которую не сможет закончить.

- Да, и мы этому очень поспособствуем, - зло усмехнулся Волдеморт.

- Пора изменить ситуацию.

- Первый шаг сделан. Мальчишка исчез.

- Да. А теперь мы повернем пророчество так, чтобы оно было на руку нам.

- Что ты предлагаешь?

- Во-первых, сначала разберемся с твоими хоркруксами.

- Это не проблема. Я знаю, где они все, - усмехнулся Темный лорд.

- Потом направим нашу третью сторону по нужному нам пути.

- А они справятся? Что-то у них это пока не получается, - рассмеялся Волдеморт.

- Тут нам поможет леди Блек и Чарльз.

- Ну, эти двое точно приведут план в действие, - усмехнулся Волдеморт.

- Да. А в конце всей нашей игры устроим маленькое такое представление с дуэлью века между Гарри Поттером и самым темным магом столетья.

- Где ты возьмешь Гарри Поттера?

- А это уже мое дело, - задорно улыбнулся Виктор.

И они погрузились в вычисления, составления планов, споря, соглашаясь, исправляя, дополняя. Через пять часов, уставшие но довольные, они покинули кафе.

- Не забудь. Малфой и Снейп нам там очень нужны.

- А может не стоит, совсем у людей крыша поедет, - с сомнением произнес Волдеморт.

- Нам же надо дать им пищу для размышлений.

- Повеселимся.

- Точно. Завтра будет весело. Главное не переиграть.

- Не беспокойся. Как ко всему этому относится Корнелиус?

- Он весь в предкушении. Мне иногда кажется, что он получает не с чем несравнимое удовольствие, ставя людей в тупик.

- Да уж. Дозавтра, Виктор.

- Дозавтра, Том.

«Конец ретроспективы».

Волдеморт хмыкнул. Сейчас первостепенной задачей было собрать и уничтожить все хоркруксы. И здесь ему понадобится помощь братьев Андерс. Два находились в Хогвартсе. Один уже уничтожен - дневник шестнадцатилетнего Тома. Осталось шесть, но надо опередить Дамблдора. Старик совсем не глуп.

- Этим я займусь завтра, - произнес Волдеморт вслух, а затем зашипел. - Нагини, пошли. Надо созвать моих верных подданных, - кривая усмешка появилась на лице темного лорда. - Надо немного поиграть в лорда Волдеморта. -

-- Идем, -- зашипела в ответ змея и заскользила к замку. Волдеморт подошел к парадному входу, замер. Несколько секунд понадобилось, чтобы принять облик темного лорда. Затем он коснулся змеи и вместе с ней аппарировал.

Зал быстро заполнился внутренним кругом упивающихся. Пробежав глазами по лицам, он на секунду задержался на лице Люциуса Малфоя, усмехнулся про себя.

- Сегодня ночью мы с вами нападем на маггловскую деревню в Вилидж-Корн. Ваша задача отвлечь внимание. Я иду с вами.

- Мой лорд, - Люциус опустился на колено и склонил голову.

- Что, Люциус? - голос звучал гневно. Было видно, что Малфой напрягся.

- В чем причина такого нападения?

- Круцио, - луч ударил в Люциуса. Бол была сильной, разум не выдержал. Зал огласился криком боли. Снейп сжал кулаки. Забини и Паркинсон прикусили губы, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не рвануться на помощь другу. Волдеморт опустил палочку. Малфой замер. - У кого-то еще есть вопросы? - прошипел Темный лорд. Никто не осмелился на такой отчаянный шаг, как задать вопрос сумасшедшему лорду.

- Можете быть свободными. И этого заберите с собой, - Волдеморт махнул на Малфоя. Забини и Паркинсон подошли к Люциусу и подняли его. Малфой был без сознания. Сила проклятия была очень мощной. Проводив взглядом упивающихся, Волдеморт откинулся на спинку трона.

-- Зачем ты так? - Нагини выползла из темного угла и направилась к Темному лорду.

-- Я не могу позволить им мне перечить. -

-- Ты мог его убить. -

-- Я не рассчитал силу проклятия. -

-- Я поняла. Но зачем ты рассказал им? Они предупредят. -

-- Да. И кое-кого поймают. Но я сам буду в другом месте, так же как и многие из них. -

-- Ты специально им сказал неправду? -

-- Да, -- усмехнулся Волдеморт.

-- Мудро. -

-- Нам пора домой. -

Волдеморт аппарировал в свой тайный замок, прихватив и свою скользкую подругу. Ему надо было подготовиться к сегодняшней ночи, а также написать Анне и Виктору, что план вступил в действие.

Глава 32. Утренние происшествия.

Воскресенье. Утро. Подземелья Слизерина.

Слизеринские подземелья огласил истошный вопль. Демиан, подскочивший на кровати от неожиданности, запутавшись в пологе кровати, свалился на пол, при этом сильно ударившись головой о край массивной кровати. Блейз Забини, продолжавший вопить не хуже какой-нибудь кисейной барышни, сидел на тумбе рядом со своей кроватью, забравшись на нее с ногами. Дверь в спальню открылась, и в нее влетели взъерошенные Драко, Винс, Грег и Тео.

- Блейз, кончай орать! Тебя, наверное, слышно даже в Лондоне, - рявкнул Драко.

- Там, там, там, - Тео начал заикаться, показывая рукой на кровать Блейза. На середине кровати, развернув капюшоны и вытянув вверх тела, находились две кобры. Юноши замерли.

- Блейз, кончай орать! - закричал Драко, испуганно глядя на шатающихся в воздухе и шипящих кобр.

Перейти на страницу:

Похожие книги