Читаем Отражение. Опасность близко полностью

– Ты самый удачливый из всех игроков, кого я знаю, Пит. Ты уже давно должен был бы вылететь. – Она повернулась к остальным: – Вы, ребята, хотите продолжить? Посмотреть, можем ли мы в конце концов разорить его?

Дейв отодвинул свой стул и встал, сильно потянувшись, так что его руки коснулись потолка маленькой комнаты для отдыха.

– Мне надо глотнуть воздуха. Пойду проверю лодки.

Он направился к открытой двери, и тут комнату наполнил громкий вой сирены. Трое остальных как по команде вскочили на ноги, совершенно забыв об игре. Джон побежал к компьютеру, остальные – к ближайшей лодке, хватая по дороге с вешалки ярко-оранжевые спасательные жилеты.

Лодка была полностью оснащена и готова отчалить. Пит прыгнул в нее и запустил мощные двигатели. Это была маленькая, маневренная надувная лодка, приводившаяся в движение водяными турбинами, а не винтами, и была прекрасно приспособлена к тому, чтобы плавать по Темзе. Ивонна и Дейв крепко держались за канат, в ожидании пока Джон изложит им детали происшествия.

– Это рядом! – крикнул он, выходя из радиорубки. – Мужчина в воде прямо под мостом Блэкфрайрс, с северной стороны от него. Все еще двигается. Я вызову «Скорую».

– О’кей. Мы отчаливаем. – Пит повернулся к команде. – Вперед, ребята. – Дейв и Ивонна отпустили толстые веревки, и лодка рванула вперед от причала, описала дугу и вышла в основное русло Темзы. Мост Блэкфрайрс был всего в нескольких минутах ходу, так что они были уверены, что доберутся до пострадавшего вовремя. Было ясно видно, куда им следует плыть: на набережной столпились люди, перегибавшиеся через нее и с криками указывавшие на потенциального утопленника. На воде рядом с мужчиной уже покачивался спасательный пояс.

Команда быстро осмотрела водяное пространство.

– Здесь он! – крикнула Ивонна, показывая на что-то похожее на кучу лохмотьев, смытых водой с берега в реку. Пит проворно подвел к ним лодку. Ивонна наклонилась над водой, готовая схватить мужчину, а если это будет необходимо, то и сама прыгнуть в воду. Его голова была над водой, но он не издавал ни звука.

– Еще один метр! – крикнула она Питеру, преодолевавшему течение. К счастью, им не приходилось вести борьбу с сильным подводным течением, но он не хотел слишком уж приближаться к большим опорам, возвышающимся над водой, которые поддерживали железнодорожные пути над их головами. Дейв и Ивонна подтащили мужчину к корме и втащили в лодку. Когда они делали это, у него изо рта хлынула пенистая вода.

– О’кей! – крикнул Дейв. – Он уже в лодке. Давайте доставим его на станцию как можно быстрее. Ему понадобится «Скорая».

Пит провел лодку через широкую арку, синие огни были призваны оповестить другие лодки и суда, что он делает это. Он быстро прошел мимо прогулочного теплохода, который причаливал к пристани Блэкфрайрс-Миллениум, и через несколько минут снова был на станции. На передней палубе Дейв и Ивонна работали с парнем, пытаясь спасти еще одну жизнь. Они были очень опытными спасателями: с их маленького дебаркадера у моста они руководили самой загруженной спасательной станцией во всей стране, получавшей больше вызовов, чем любая другая – Темза была опасным местом. Когда Пит подводил лодку к причалу, Джон уже был наготове, чтобы привязать ее.

– «Скорая» в пути, но на дорогах пробки. Их расчетное время прибытия – около семи минут. Вы можете помочь ему продержаться так долго?

Ивонна даже не подняла глаз; как опытный врач, она привыкла к таким ситуациям. Их лодка была столь быстрой, что их часто вызывали на происшествия рядом с рекой, а не только на воде; в прошлом году им даже пришлось принимать роды. Они с Дейвом не сомневались, что этот случай тоже будет иметь удачный конец, поскольку парень, прежде чем его обнаружили, пробыл в воде не больше нескольких минут и выглядел молодым и в хорошей форме. Она нажимала ему на грудь, надеясь как можно быстрее выкачать смертельную воду из легких. Дейв освобождал ему трахею, готовый начать делать искусственное дыхание рот в рот. Они были хорошей командой и гордились количеством спасенных ими людей.

Но с этой жертвой все было не как обычно. Несмотря на их усилия, дышать он не начинал, не кашлял в попытке избавиться от мутной воды в легких. Все делали свою работу молча; они продолжали действовать, зная, что человек может очухаться, даже если выглядит совершенным мертвецом. Спустя минуту Ивонна посмотрела на коллег.

– Пульс пропал – придется дать разряд. Готовы?

Дейв поднял электроды, соединенные с портативным дефибриллятором. Ивонна взялась за рубашку мужчины и сильно рванула ее. Она была сильной, и пуговицы сопротивлялись недолго.

– Ух ты! – воскликнула она, глядя на его грудь. – Вы когда-нибудь видели такое? – По всему его телу шли глубокие черные линии, расходившиеся от левого плеча и образующие странную, неправильной формы паутину на груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая голубая вещица

Похожие книги