Читаем Отражение полностью

– Ребята в школе говорили. Вот мне и стало интересно, почему ни ты, ни Ди никогда не рассказывали мне ни о нем, ни о той девушке.

Значит, Ди ничего ей не говорила? Надо же.

– А что, должны были?

– Не знаю, – тихо ответила Кэт. – Вообще о таком обычно рассказывают. Все-таки это большое горе.

– Мы не любим об этом вспоминать, – бросил я и двинулся по тропинке дальше.

– Я вовсе не хочу совать нос не в свое дело…

– Да что ты говоришь! – Меня охватило привычное раздражение. Я знал, что не должен срываться на Кэт, но это был прекрасный повод оттолкнуть ее раз и навсегда. – Мой брат пропал. Родители той девушки, скорее всего, никогда больше не увидят свою дочь, и ты еще спрашиваешь, никто не рассказал об этом тебе?

– Прости меня. Вы все очень… скрытные. Ну вот хотя бы… я ничего не знаю о вашей семье. Никогда не видела твоих родителей. А Эш возненавидела меня просто так, ни с того ни с сего. В этот город в одно и то же время приехали две семьи с тройняшками. Это немного необычно, – продолжала она, и я понял, что кто-то ей все это рассказал. Наверно, те девицы на тригонометрии. – Вчера я вывалила тебе на голову тарелку спагетти, и мне это сошло с рук. Вообще непонятно, как такое может быть. У Ди есть парень, о котором она никогда не рассказывает. Да и сам город какой-то странный. Люди смотрят на Ди, как будто она принцесса – или они ее боятся. И на меня все глазеют. И…

– Думаешь, это как-то связано?

– А разве нет?

– Да с чего вдруг? Тебе показалось. Если бы я переехал в другой город и там на меня напали, у меня бы тоже началась мания преследования.

– Вот видишь, ты снова это делаешь! – закричала Кэт. Мы заходили все дальше в чащу. – Стоит мне задать вопрос, как ты тут же набрасываешься на меня. И Ди тоже.

– Может, потому, что мы знаем: тебе и так досталось, и не хотим тебя расстраивать? – парировал я.

– Да чем вы меня можете расстроить?

Я замедлил шаг: мы вышли на опушку, и вдали засверкала водная гладь. Что-то мы не о том заговорили.

– Да, ты права, ничем.

Кэт покачала головой и устремила взгляд на озеро. На гладкой темной поверхности отражались звезды. Чем я только думал, когда решил привести ее сюда для этого разговора? Теперь мне никогда не будет здесь покоя: все время буду вспоминать эту минуту.

– Помнишь тот день на озере? – тихо спросил я. Мне хотелось, чтобы она знала об этом. Не то чтобы это было очень важно: в конце концов, скоро все будет кончено, но все равно – мне хотелось, чтобы она знала. – Тогда я чувствовал себя счастливым.

Кэт обернулась ко мне:

– До того как ты превратился в ихтиандра?

Я напрягся и поднял глаза к небу. Впервые за долгое время я вспомнил о доме, нашем настоящем доме, о том, что все могло бы быть иначе – и должно было быть иначе.

– Под воздействием стресса может привидеться и не такое.

– Неправда, – отрезала Кэт. – Все равно здесь… что-то не то.

– Это ты про себя или не только?

– О чем ты хотел со мной поговорить? – раздраженно спросила Кэт.

Я поднял руку и потер шею сзади. Да, надо с этим покончить.

– То, что случилось вчера в столовой… дальше будет только хуже. Тебе нельзя дружить с Ди. Ты никогда не станешь ей настоящей подругой – в том смысле, в каком тебе этого хочется.

– Ты серьезно? – Кэт уставилась на меня.

Я опустил руку.

– Я не говорю, что тебе больше нельзя с ней разговаривать, но лучше тебе держаться от нее подальше. Ты по-прежнему можешь с ней общаться в школе, но не больше. От этого будет только хуже – и тебе, и ей.

Повисло долгое молчание.

– Ты мне угрожаешь?

Я посмотрел Кэт в глаза и, собравшись с духом, проговорил:

– Нет. Я тебя просто предупреждаю. Нам пора возвращаться.

– Нет, – возразила Кэт. – Объясни, почему мне нельзя дружить с твоей сестрой?

Я стиснул зубы. Я совершил ошибку. Мне было не просто неловко: в эту минуту я ненавидел себя. Пусть у меня скверный характер, но… я все-таки не законченная сволочь. Я вспыхнул от раздражения, и раскаленная энергия взметнула в воздух опавшие листья и растрепала волосы Кэт.

– Ты не такая, как мы, – пояснил я и понял, что отступать некуда. Я уже и так сказал больше, чем должен был. – Ты совсем другая. Ты ничто по сравнению с нами. Ди заслуживает гораздо лучшего. А теперь уходи. И оставь мою сестру в покое.

Кэт дернулась, как будто я ее ударил. По правде говоря, мои слова причинили ей куда большую боль. Она отступила на шаг и заморгала.

Я решил поставить точку:

– Ты хотела знать, почему. Вот поэтому.

– Почему… – она осеклась. – За что ты меня так ненавидишь?

Я дрогнул: самообладание на секунду изменило мне. Я ведь ее вовсе не ненавидел. Я бы хотел ее ненавидеть, но не мог, и при виде слез на ее глазах у меня заныло сердце.

Но Кэт быстро оправилась и набросилась на меня.

– Знаешь что, Дэймон: пошел ты!..

Я отвернулся и скрипнул зубами.

– Кэт, тебе нельзя…

– Заткнись! – прошипела она. – Заткнись уже.

Она прошагала мимо меня, направляясь к тропинке, по которой мы пришли. Было уже темно, так что одной ей отсюда не выбраться.

– Кэт, пожалуйста, подожди.

Разумеется, она и не думала слушать меня.

– Ну хватит, Кэт, не уходи далеко, ты заблудишься!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакс

Тени (ЛП)
Тени (ЛП)

Последнее, чего хотел Доусон Блэк, была Бетани Уильямс. Для Лаксена, инопланетной формы: жизнь на Земле, человеческие девушки… всего лишь, забава. И так как Лаксены должны держать свою истинную сущность в строжайшем секрете, влюбиться было бы безумием. Опасно. Заманчиво. Бесспорно. Бетани не может отрицать возникшую связь между ней и Доусоном. И, хотя парни это не та проблема, которая ее волнует, Бетани не может держаться от него подальше. Тем не менее, всякий раз, когда они встречаются глазами, она пропадает. Очарованные. Соблазненные. Любимые. Доусон хранит тайну, которая может изменить ее жизнь… поставить ее под угрозу. Но, даже он не может прекратить рисковать всем ради одной человеческой девчонки. Он не может убежать от судьбы, столь же неизбежной, как сама любовь. Предыстория Обсидиана. Номер в серии: 0, 5.    

Дженнифер Л. Арментраут , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги