Читаем Отражение полностью

– Пожалуйста, позаботьтесь обо мне! – Ми выговорила вежливую ритуальную фразу и поклонилась, согнувшись в поясе примерно на сорок пять градусов, – всё в полном соответствии с правилами хорошего японского тона. Мужчина, умилившийся, судя по его чувствам, столь старательному следованию этикету родной страны иностранкой, зеркально (и гораздо более непринуждённо) склонился в ответ, распрямился и тут же поклонился вновь[16]:

– Прошу меня простить, что не представился сразу: Окина Маô. Я – преподаватель физической культуры.

О как. Маô. Ещё одна замечательная фамилия. Если её адекватно перевести на русский, то получится «господин Дьявол», ну, или «Князь Тьмы, повелитель демонов» – это развёрнуто, а не в одно слово. Физрук, похоже, засёк лёгкое замешательство суккубы, или просто привык уже к подобной реакции, и, поманив Ми за собой в ворота, пояснил:

– Люди когда-то называли моих предков именно так. – Мужчина улыбнулся, и получилось это у него на редкость недобро. – Тем более студентам не придётся напрягаться лишний раз и выдумывать мне прозвище.

– Прозвище? – переспросила моя подруга, окончательно сбитая с толку.

– Ну да. Я же учитель физкультуры, – ещё раз зачем-то повторил японец.

– А…

– Скоро сама поймёшь.

– Да, сенсей.

– Вау! – не удержался я, разглядывая территорию за школьными воротами.

После Китая-2 я убедился, что бывают по-настоящему большие холды, но, честно говоря, не ожидал увидеть такой у школы, рассчитанной на максимум шестьдесят учеников, пусть даже и постоянно проживающих в ней. В наступивших сумерках уходил куда-то в тень высокий купол свода, а противоположный край я не смог разглядеть за группой строений впереди, стена, тянувшаяся в обе стороны от ворот, сколько хватало глаз, терялась за тёмными кронами деревьев. А этот самый Куроко Кабуки не просто крут, а неимоверно крут – отжать такую жилплощадь у прежних владельцев на месте Силы, наверное, было не проще, чем в обычном мире где-нибудь в Москве в пределах МКАД. Хотя… рано торопиться с выводами.

– Что это, как думаешь? – Суккуба ретранслировала мне свои ощущения, появившиеся сразу, как только она прошла створ ворот.

На территории холда, несомненно, были люди – Ми отлично ощущала эмоции спутника и, на грани слышимости, ещё несколько. И – вот это: как шум прибоя – неровный гул, будто сотканный из десятков тихих, едва слышных голосов, в котором иногда выделялся то смазанный страх, то не менее смазанное ощущение сонного покоя.

– Понятия не имею. – Прибой казался мне знакомым и незнакомым одновременно. – Может, та самая система защиты учеников, о которой говорила Руке?

– Ну… может быть, конечно… – Ми объяснение тоже показалось натянутым. – Ой!

Пешеходную дорожку, освещённую редкими фонарями на столбах (явно очень свежий новодел, как и на воротах), в самом тёмном месте пересекала узкая глубокая канава, которую требовалось перейти по паре переброшенных досок. Ушедшая в себя девушка едва не упала, но физрук в последний момент поймал подопечную за руку и без усилий переставил на доски рядом с собой.

– Будь внимательнее, пожалуйста. У нас тут, видишь, ремонт. – Окина скривился, полыхнув тщательно задавленным раздражением. – Хотели успеть к началу учебного года, но куда там…

Да, Руке что-то такое говорила о ремонте школы… и о жилье для учеников, кажется, тоже.

– Простите, Маô-сенсей, а… куда вы меня ведёте? – вежливо и слегка опасливо поинтересовалась моя демонесса, разглядывая небольшую площадь, окружённую двухэтажными зданиями.

Двухэтажными – это всё, что можно было о них сказать – фасады прятались за строительными лесами, а нераскопанную половину когда-то мощёной площадки занимали паллеты со стройматериалами, между которыми оставался только небольшой проход.

– Как куда? К директору Кабуки, разумеется!

14

– О, ты уже добралась, Мирен. Я могу называть тебя по имени?

– Д-да… – с запинкой выговорила моя подруга, снизу вверх разглядывая собеседника, как кролик удава.

Куроко Кабуки… я бы сказал, довлел. Не человек – скала! По крайней мере, по габаритам – точно. Пока он сидел за монументальным столом и работал на компьютере, это было не так заметно, но стоило мужику встать – и всё вокруг внезапно показалось маленьким и хрупким, включая сам кабинет директора. Представьте себе слона, решившего заглянуть в гости в обычную московскую квартиру… Гм, слон-ниндзя, если судить по пугающе плавной, завораживающей пластике совершенно бесшумных движений. Дополнить всё ощущением непоколебимой уверенности… нет, УВЕРЕННОСТИ, исходящей от главы школы «Карасу Тенгу», – и вы получите полное представление об этом… гм, типе. Или уважаемого директора стоит сразу перевести в разряд природных явлений? В смысле, объектов. В смысле… ну, вы поняли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний Экзорцист

Воплощение
Воплощение

Кто из нас хоть раз в жизни не мечтал оказаться потерянным отпрыском старинного магического рода, правнуком древнего вампира или племянником могущественного чародея? Слово «наследство» звучит как чарующая музыка… пока не выясняется, что за ними стоит. Каково это: узнать, что ты, младшекурсник из московского медвуза — единственный в мире носитель древней крови убийц магов и демонов, сумевший пробудить свои способности? Экзорцист из сказок и легенд мира магии, один из тез, кем до сих пор мамы пугают непослушных маленьких одаренных? Что делать, если Ордена экзорцистов давно нет, и некому осадить зарвавшихся колдунов, решивших от избытка мнимого могущества поиграть с силами, природу которых сами до конца не понимают? И остаться в стороне не получится. Ведь если не ты, то кто?

Сергей Александрович Плотников

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги