– И что ты собираешься делать? – спросила она. – Позвонить в Аргентину? Спросить, нет ли у них ордера на арест Мэри Энн Холлис, человека, которого даже я уже не знаю. Что, Хэл? Боже, Хэл, я люблю тебя, я хочу всегда быть с тобой. Господи, я же люблю тебя, что ты собираешься делать?
– Не знаю, – сказал он.
[1] Сукин сын.
[2] Грубое испанское ругательство.
[3] Веракруз все дни были золотыми, и все ночи фиолетовыми (исп.).
[4] Глухонемая (исп.).
[5] Хочу умереть (исп.).
[6] Который час? — Уже поздно, заткнись! (исп.).
[7] Вонючая свинья (исп.).
[8] Не бойся (исп.).
[9] Она уже приручена (исп.).
[10] Не за что (исп.).