Читаем Отпуск в тридевятом царстве (СИ) полностью

Пол покачал головой, цокая языком.

— Нет, Джа. На Энни Уокер обращает внимания не больше, чем на меня или Марка. Он наблюдает только за тобой.

Теперь сердце радостно подпрыгнуло, но я его тут же осадила. На что ты надеешься, глупое?

— Раз следит, значит, ему что-то нужно, — констатировала я, уже взяв себя в руки. В самом деле, не подозревать же Чарли в каком-то особом интересе ко мне, никак не связанном с тем, что я новенькая?

Пол буркнул что-то неопределенное, неслышное за грянувшей быстрой музыкой. Вечер набирал обороты.

— А что во-вторых? — спросила я, пересаживаясь ближе к Полу. Тот тоже придвинулся, чтобы не орать через стол.

— Я тоже искал его в базе. То есть, я всех искал… ну, всех и нашел. Кроме Уокера.

— Вот и я так же. Наш ветеран засекречен.

— Билл тоже ветеран, но все сведения о нем есть в открытом доступе, — резонно возразил Пол.

Я покосилась на него.

— А в закрытом? Только не говори, что еще не пытался искать его по своим каналам?

Каннингем почесал затылок.

— Пытался. И даже нашел его досье. Там, кстати, и наши все есть. Настолько подробные, что дух захватывает. Оказывается…

— Так что про Чарли? — перебила я, с трудом скрывая нетерпение.

— Ну, как тебе сказать… Ничего такого, чего бы мы еще не знали. Все его проекты — одни подробно, другие зашифрованы…

— К черту работу! — не выдержав, вскинулась я. — Что про него самого?

Пол пожал плечами.

— А ничего. Все записи о нем соотносятся только с TSR. И ни слова о том, что у него было до этого. Как будто он прямо в конторе и родился. Каково, а?

Ощущение было таким, словно меня обнадежили, наобещали золотые горы и бессовестно надули.

— Так не бывает, Пол. Он ведь где-то жил, с родителями или без, ходил в школу, колледж… ну, я не знаю… переезжал в другой город, обращался к врачу, участвовал в выборах, оплачивал какие-то счета, штрафы за парковку…

— Знаю, знаю. Наши досье набиты всякими мелочами под завязку. Но на Уокера ничего этого нет. Не сохранено даже ни одного его домашнего адреса.

— Но почему? Как такое может быть?

Пол снова откинулся на спинку. Лицо его выражало досаду.

— Все это очень тщательно потерто. Ни одной ниточки не оставлено, ни единой зацепки. Вопрос — зачем?

По крайней мере, одно логичное объяснение этому все же напрашивалось.

— Пол, может, он пришел в TSR из еще какой-нибудь конторы? Это ведь реально, да?

— Вполне, — согласился Каннингем. — Но тогда я уже ничем помочь не могу. Сама понимаешь.

Я молча кивнула.

— Могу сказать только одно, Джа. Раз у Уокера прикрытие такого уровня…

Он мог не продолжать. Я и так уже поняла, что разгадать эту загадку обычным путем мне не суждено.

Глава 7

После имплантации нас прямо в медицинском отделе навестил Уильям Меррис из отдела прогнозирования. В его обязанности, кроме всего прочего, входило распределение рейдеров по командировкам.

— Итак, леди и джентльмены, сразу хочу предупредить, что вам не всегда придется работать в полной команде. Новичкам часто поручают незаметные наблюдения в современных утопиях, а туда забрасывают по одному, так что привыкайте к этой мысли потихоньку. Что касается оперативных рейдов, то вы к ним еще не готовы. Ветераны разберут вас для стажировки и поочередно поработают с каждым по отдельности. Планировалось, что вместе с Биллом вас будет тренировать вся его группа, но вот беда — Долорес наотрез отказывается. Не принимайте на свой счет, просто не любит она со стажерами бегать, что тут поделаешь…

Я замерла, не веря своим ушам. Новость о том, что рейды с Уокером мне уже не светят, одновременно принесла крохотное облегчение, но в то же время вызвала огромное разочарование. Нет бы наоборот… Впрочем, оба эти чувства оказались преждевременными.

— Кей Си не откажется, у нее на следующие две недели все равно почти пустой график, — просматривая ежедневник, заметил Меррис. И вдруг усмехнулся. — А, ну раз в новой группе девушки, то Чарли присоединится обязательно. Можно смело снимать его пока с шестьсот тридцатой, — забормотал он, что-то вычеркивая из своих записей. — Реальный отпуск, я думаю, он тоже отложит. Какой может быть реальный отпуск, когда полно его любимой работы? — Меррис уже в открытую ухмылялся. Я не знала, куда девать глаза. Повернув голову, встретилась с озорным взглядом Энн — та пожала одним плечом и тихонько хихикнула. Марк сидел на своей койке, сложив руки на груди, и демонстративно дулся. Я немного удивилась, но решила не обращать внимания. Не до него было.

Из всех нас сейчас, похоже, один Пол думал только о работе:

— Получается, кто-то из нас четверых будет поочередно болтаться без дела?

— Не обязательно, — возразил Меррис. — Можно брать двоих сразу, или делать два заброса подряд. Ветераны справятся, им не впервой.

Богатое воображение когда-нибудь выйдет мне боком! Я вдруг живо представила себе, как Чарли «справляется» с нами обеими, и прыснула. Тотчас же и Энн подозрительно закашлялась, закрываясь рукой.

— Можно узнать причину веселья? — сухо спросил Марк. Но Меррис перебил его.

Перейти на страницу:

Похожие книги