Читаем Отпуск в тридевятом царстве (СИ) полностью

— На постоянной войне карьеру в армии делают быстро. Я получил феод, дослужился до капитана, стал инспектором пограничных гарнизонов, — с оттенком гордости перечислил Олквин. — Но мне по-прежнему хочется вернуться к наукам, ведь я так многого не успел.

— У вас еще все впереди, — успокаивающе произнесла Джелайна. — Война ведь не длится вечно.

— Сейчас активных боевых действий нет, только бесконечные беспорядки на границах, — ответил Бенвор, срывая травинку. — У меня есть всего две недели на то, чтобы привести в порядок дела в Сентине. Потом опять на службу.

Он помолчал, задумчиво наматывая травинку на палец.

— Сентин — тихий городок, окруженный пятью деревеньками. Надеюсь, вам там понравится.

Джелайна поднялась и стала нервно озираться.

— Может, нам лучше вернуться к обозу? Когда они еще нас догонят…

— Что-то случилось? — тоже оглянулся по сторонам Бенвор. Джелайна тревожно прикусила губу.

— Вы, наверное, будете смеяться, но… меня уже давно одолевает нехорошее предчувствие. Началось еще до того, как вы пустились вскачь.

Олквин пристально посмотрел женщине в глаза, невольно заразившись ее тревогой.

— Знаете, — пробормотал он. — После всего, рассказанного вами, наверное, не буду.

Вставая, капитан на всякий случай выхватил меч. И не зря. Стоило им отойти от ручья, как из леса показались шестеро вооруженных мужчин. Бенвор видел их впервые, но сразу заподозрил в них тех самых разбойников, на которых жаловался Микас. Обнаружив свое присутствие, бандиты тотчас отрезали все пути отступления к дороге. Похоже, живыми им нужны были только лошади.

— Капитан, у вас есть еще оружие? — быстро спросила Джелайна.

Олквин с досадой кивнул в сторону пасущегося у дороги коня.

— К седлу приторочена гизарма.

— Нож есть?

— Он тоже в седельной суме, — Бенвор отстранил женщину к большому дереву и быстро произнес: — Держитесь позади меня. Только, ради всего святого, не так близко, чтобы я не зацепил вас мечом.

Тем временем двое разбойников пошли в пробную атаку. Олквин легко отбил их первые удары, но сразу понял, что они в этом деле отнюдь не новички. Вдруг Джелайна отскочила куда-то в сторону. Разбойники так и замерли, навострившись туда же, точно почуявшие добычу хищники.

— Да это баба! — с радостным удивлением воскликнул один из них.

— Леди, вернитесь сюда! — взмолился Бенвор. — С ума сошли?!

Двое нападающих снова отвлекли его. Остальные четверо бросились ловить Джелайну. Привычные к подобной «охоте», бандиты ловко окружили женщину и загнали ее в ловушку на поляну, опоясанную плотным кольцом молодых деревцев, продраться сквозь которые без топора было просто невозможно. Капитан отчаянно отбивался от своих противников, расторопных и сильных. Их легкие, чуть изогнутые сабли в рукопашной схватке на скорость были гораздо сподручнее прямого меча Олквина. Капитан был отменным фехтовальщиком, но каждую секунду отвлекался на происходящее за его спиной. Бандиты пользовались этим и теснили его все сильнее, не давая развернуться. Бенвор все больше нервничал оттого, что никак не мог отцепиться от врагов и прийти на помощь Джелайне. Но он заставлял себя не поддаваться нетерпению, так как это было бы верной гибелью. Изловчившись, капитан провел свой коронный «хитрый» выпад и дотянулся-таки до одного противника. Фуфайка бандита тут же пропиталась кровью. Второй налетел следом, и сам едва не напоролся на меч. Тут Олквин понял, что негодяи тоже стали отвлекаться, торопясь поскорее убить его и присоединиться к остальным насильникам. Капитан выругался сквозь зубы. Да, Джелайна, конечно же, помогла ему, отвлекая внимание четверых бандитов, но как теперь успеть помочь ей самой?

Раненый противник отстал, и это дало Бенвору возможность переместиться ближе к поляне. Оказывается, Джелайна все еще ухитрялась держаться на расстоянии от преследователей, проворно петляя среди кустов. Но вот один из разбойников, растопырив руки, далеко прыгнул и поймал женщину за край плаща. Та рванулась и попалась в завязки накидки, как в петлю. Остальные бандиты тут же бросились к ней.

Но тут разбойник, что едва не удушил Джелайну, откинулся назад с расквашенным лицом, сжимая в руках скомканный плащ. А высвободившаяся из накидки женщина метнулась через поляну, на ходу выломала тонкий сухой ствол орешника, хлестнула им о дерево, обламывая ветки, и развернулась на месте, держа перед собой импровизированное оружие. Ближайший бандит уже был рядом, и Джелайна пырнула его палкой в лицо. Тот схватился за пострадавший глаз, а женщина выхватила из ножен негодяя его саблю и одним ударом вспорола живот подоспевшему второму. Третий отпрянул сам, увидев перед собой не перепуганную, растрепанную дамочку в копне юбок, а стриженую фурию в диковинном черном облачении, больше смахивающую на двуногую пантеру. Молниеносный взмах — и разбойник оросил траву кровью, падая с рассеченным горлом.

Перейти на страницу:

Похожие книги