Читаем Отпущение грехов полностью

Я перевожу взгляд на свои пальцы, покрытые моим собственным грехом. Волны наслаждения утихли, сменившись цунами стыда. Я лежу на кровати, доведённая до оргазма собственными руками, думая лишь об Эзре Джеймсе. Он делает из меня грешницу, потому что я хочу, чтобы он оттрахал меня, как ту рыжую, и я понимаю, что превращаюсь в шлюху. Похоть — это грех. Моя одержимость этим мужчиной пересилила моё желание отыскать убийцу сестры, и я чувствую себя виноватой из-за этого. Грехи сбивают нас с пути истинного, и я не должна позволить Эзре проникнуть в мою душу.

Мой взгляд падает на раскрытую книжку, брошенную на полу.

— Эзра Джеймс.

Его имя соскальзывает с губ, будто сладчайший из грехов, словно молитва, которая должна быть услышана. Его имя — оно почти что ангельское, но, наверное, настолько же, насколько имя самого Люцифера. Чем больше Эзра заставляет меня грешить, тем сильнее растёт моё желание убить его.

Я натягиваю трусики и быстро иду к раковине, чтобы соскрести эту мерзость с пальцев. Затем влезаю в то самое слишком обтягивающее белое платье, расправляю тонкую ткань по фигуре, надеваю пальто и быстро выхожу из дома. С каждым шагом чувство вины становится всё более невыносимым, темп моих шагов увеличивается, и я почти бегу по узким тротуарам, лавируя между неспешно гуляющими вечером горожанами. Ко входу в церковь я подхожу уже вспотевшая, тяжело дыша, мой внутренний демон неистово визжит внутри. Как только двери открываются, меня, будто изношенное, но уютное одеяло, обволакивает знакомый запах старой церкви. Мои глаза устремляются к алтарю, но я падаю на колени в проходе, на полпути к нему. Истерзанная внутренними сомнениями, я больше не пройду и шага. Я нуждаюсь в прощении. Прямо сейчас.

— Прошу, прости меня за мои нечестивые мысли. За то, что отвлекаюсь от цели, — молю я. — Я не должна желать это зло, но, Боже, помоги мне, потому что я хочу его. Избавь меня от влечения к этому мужчине, чтобы я могла оставаться на пути истинном. Прошу тебя.

Не открывая глаз, я жду, когда на меня снизойдёт покой, но этого не происходит. В ушах лишь дробь собственного пульса. Спустя несколько минут я поднимаюсь на ноги и покидаю собор, спускаюсь в метро и через полчаса вхожу в двери клуба Эзры. Вхожу в «Грех».

Внутри полно людей, и стоит вонь потных тел. Я продираюсь к бару сквозь толпу и нахожу пустое место в самом конце. Ко мне подходит бармен и складывает руки на стойке.

— Чего желаешь, малышка? — он подмигивает мне, а я стараюсь выровнять дыхание.

— Шардоне.

Он, прищурившись, смотрит на меня и откупоривает бутылку вина. Когда передо мной появляется наполненный бокал, я протягиваю ему мою кредитку и спрашиваю:

— Эзра здесь?

Он отворачивается к кассе, уголок его губ слегка приподнимается.

— Ты хочешь его или что-то еще?

— Просто интересуюсь. — Мой лоб покрывается капельками пота. Я утратила всякий контроль, и мне прекрасно об этом известно. — Если он здесь, не мог бы ты сказать ему, что его хочет видеть Эви? — я выдавливаю из себя игривую улыбку, хотя паника уже сжимает моё горло.

Возвращая мне кредитку, бармен кивает. Я наблюдаю, как он подходит к другому клиенту, затем к следующему. Он не звонит по телефону, не выходит из-за барной стойки. Он определенно не собирается говорить Эзре, что я здесь.

— Простите, — выкрикиваю я, и его взгляд останавливается на мне. — Пожалуйста, скажите ему, что я здесь.

— Если Эзра захочет тебя видеть, вы увидитесь. Он знает, что ты здесь.

Я издаю стон и с подозрением смотрю на него, опрокидывая в себя бокал вина. Затем, схватив сумочку, встаю, расправляю платье и протискиваюсь сквозь переполненный бар. Лестничный проём блокирует канат, но я перелезаю через него. Дверь в кабинет Эзры приоткрыта, и я сначала заглядываю внутрь, а потом стучусь костяшками пальцев.

— Что? — Эзра медленно поднимает взгляд от своих бумаг. Когда его тёмные глаза останавливаются на мне, губы растягиваются в кривой усмешке. — Какие мы нетерпеливые, да?

Он сцепляет руки за головой, и всё моё внимание тут же переключается на то, как натягивается на его бицепсах тугая ткань. Его тёмно-русые волосы взлохмачены, и мне хочется пропустить сквозь них пальцы. Если честно, его вид вызывает у меня желание оседлать его и трахать до тех пор, пока жизнь не начнёт покидать его тело. «Ты не должна хотеть его, Эвелин. Он — демон».

Я этого не планировала. Я оказалась абсолютно неподготовленной, и мне не нравится это ощущение, которое обволакивает меня, словно холодный туман. Я вбираю глазами его массивную фигуру, сглатываю, ругая себя за неконтролируемую пульсацию между бёдер.

Он с осторожностью наблюдает за мной, оценивает каждое моё движение.

— Зачем ты здесь, Эви? Ты смелая или просто глупая?

— Я не могу перестать думать о том, как ты причиняешь мне боль, — тихо отвечаю я.

Он выгибает бровь, пробегая глазами по моему телу и усмехается.

— Глупая, значит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену