Следующей неприятным эпизодом, с которым столкнулся большой диверсионный отряд, было то, что на плацу перед казармой — при свете факелов, небольшое подразделение шведов делало вязанки из хвороста. Всё это происходило под неусыпным присмотром отцов командиров: несмотря на непогоду, они работали слажено — как хорошо отлаженный механизм. А самые нерадивые вязальщики, нещадно стимулировались ударами шомполов. Исходя из такой организации работы и того, что готовых снопов было намного больше, чем наваленных веток: в скором времени с «заготовкой дров» должно быть покончено. А вот что они будут делать дальше, было неизвестно. Поэтому, Юрий для начала, решил расставить своих воинов так, чтобы случись чего, они могли простреливать всё пространство вокруг казарм. Как говорится — «бережённого бог бережёт».
Для пулемётных гнёзд, прекрасно подошли пара домов с остроконечными шпилями. Благо, егеря умудрились туда проникнуть, не наделав лишнего шума. Ещё пять домов выгодно стоящих вокруг казарм заняли также незаметно. Правда, пришлось запереть всех жильцов в подвалах (чтобы ненароком не пострадали). Эти приготовления заняли немало времени: но это того стоило — сработало правило, что фортуна любит тех, кто ничего не пускает на самотёк. Как только все бойцы успели занять свои позиции, «дровосеки» — так Юра назвал вязальщиков хвороста, окончили своё дело. Однако их не увели на отдых, как этого ожидали наблюдавшие за ними егеря, а поставили в строй с их собратьями, которых выгнали на улицу в полном вооружении. Всех служивых построили по ранжиру, подровняли шеренги и вперёд вышел щеголеватый офицер (новый персонаж — который, по-видимому, до этого отсиживался в тепле), и начал громко что-то объяснять своим подчинённым.
— Ставит им боевую задачу, ваше благородие. — Тихо зашептал переводчик, который всё время находился рядом с Гавриловым и всё прекрасно слышал через открытое окно. — Говорит, что они должны под прикрытием снегопада закидать наш оборонительный ров вязанками — оные, в данный момент лежат перед строем. А как начнёт светать: по команде, все они обязаны организованно ворваться в наш лагерь и завязать бой. И вести его до тех пор, пока шведская кавалерия не ворвётся в лагерь…. Вот. И тому подобная дребедень.
— А мы ждём. — Тихо ответил Юрий, не отрывая взгляда от плаца. — Пока наши передовые отряды не войдут в крепостные ворота, никакого шума. Ждём сигнала…
Время тянулось, вот уже шведский болтливый офицер закончил свой инструктаж: А сигнала к началу активных боевых действий не поступало. Вскоре солдаты Карла одиннадцатого разобрали хворост, — которым они должны были закидать ров перед русскими укреплениями: а сигнала всё не было.
— Блин, ведь как пить дать, сейчас уйдут. — Барабаня по подоконнику костяшками пальцев, прошептал Юрий.
Ему было обидно упускать такой отряд. Ведь он, столкнувшись со штурмовыми отрядами, может наделать немало бед. А преждевременно шуметь тоже нельзя — ставится под угрозу провала вся операция по захвату Нарвы.
Тем временем за окном развивались события, которые совершенно не вписывались в первоначальный план. Шведы покончили со своими приготовлениями и организовано начали движение…. В этот момент в небо взлетели несколько ярких свето-шумовых ракет. Отряд противника замер от неожиданности — все с изумлением смотрели на непонятный фейерверк. Но это затишье, оказалось не продолжительным. Из захваченных егерями и Берберовскими солдатами домов — точнее из их окон, полетели гранаты. За ними оставался след из искр чем-то напоминающий хвост кометы. Не успела отгреметь дробь частых взрывов, как заработали пулемёты. Они безжалостно разили всех, кто был на плацу и также тех, кто выскакивал на улицу. Им вторила трель коротких очередей ППШ, и трудно улавливаемые на общем фоне боя, одиночные выстрелы снайперов. Вскоре всё затихло. Не было тишины в полном смысле слова. На дальних улицах, слышались звуки боя: но возле казарм наступило относительное затишье — пытались отползти в безопасное место раненые; стонали умирающие или те, кто из-за ран не мог двигаться. Площадь перед казармой тускло освещалась несколькими небольшими костерками, — которые получились от того, что пулемётчики, стреляющие трассирующими боеприпасами: подожгли некоторые вязанки. Этого освещения хватало для того чтобы снайпера видели всю окружающую обстановку и успешно пресекали всякие попытки врага покинуть казармы (на сколько им позволяла видеть снежная пелена). Правда, как заметил Гаврилов: если кто-то из солдат выскакивал без оружия, чтобы помочь раненому товарищу. То егеря тех не трогали.
Всё это прекратилось когда появились русские солдаты с белыми повязками на рукавах (для распознавания свой — чужой). Они быстро наводнили всё пространство вокруг казарм и после непродолжительных переговоров, шведы сдались на милость победителей. Так что с рассветом город полностью перешёл под контроль русских.