— Приготовьтесь, — пробормотал Этан, когда лифт загудел в предупреждении, и сетчатая дверь открылась.
Этаж был пуст — широкое пространство из бетона, ограниченное стальными подпорками — за исключением изувеченного тела на полу. Я похолодела, словно лед, и бросилась вперед, упав на колени рядом со своим братом.
— Роберт! О, черт, Роберт! — Мне потребовалась вся моя храбрость, чтобы протянуть руку и дотронуться до него, определяя, жив ли еще тот человек, который гонялся за мной в детстве. Его кожа была холодной и липкой, и вибрировала от силы. Чего-то магического, пожалуй. Чего-то, что с ним сделал колдун.
Морган подошел ко мне и проверил зрачки Роберта. Они были маленькими черными точечками.
— Магия, — определил он. — Вероятно, чтобы избавиться от него, чтобы не путался под ногами. Но не убить, — добавил он, проверяя пульс Роберта, — потому что он тоже инструмент, как и мы все.
Снова затрещала магия, ярко вспухнув в коридоре и послав зеленое сияние по ту сторону высоких окон напротив лифта. Бетон под нашими ногами задрожал, словно снаружи бушевал ураган, а затем так же безмолвно успокоился. Он не сломался, но звук стекла, звенящего о каменную площадь внизу, наполнил воздух, как музыка.
— Я могу вытащить его отсюда, — сказал Морган. — Но вам придется идти дальше без меня.
Я оглянулась на Этана и увидела, что его зеленые и полные решимости глаза обращены на меня. Никто из нас не был достаточно мазохистом, чтобы хотеть войны, но нам нужны были мужчины, которые стояли по ту сторону этой двери, и нужны они нам были очень сильно. И когда до этого дойдет дело, не будет никого лучше, с кем бы я предпочла пройти через дверь.
— Позаботься о нем, — сказала я Моргану, затем поцеловала своего брата в щеку и поднялась на ноги, посмотрев на лестницу рядом со строительным лифтом, которая вела на верхний этаж здания.
— Готова? — спросил Этан.
— Всегда. — Предвкушение начало затухать, замененное чистым адреналином и выраженным гневом. У меня было чувство, будто я от них накалилась — хотя это могла быть магическая битва, происходящая вокруг нас.
На лестницу я взошла первой, бесшумно поднявшись наверх, по одной ступеньке за раз, пока не оказалась достаточно высоко, чтобы просто заглянуть в отверстие. Действия разворачивались на другой стороне этажа. За лифтом наблюдал мужчина — он слышал, как тот поднимался вверх — но не понял, что мы остановились этажом ниже.
С левой стороны от меня был огромный вспомогательный ящик. Вероятно, какой-то строительный объект ОВКВ[93].
Я тихонечко пробралась вперед в мощные, вихрящиеся потоки воздуха и запах горькой магии и спряталась за строительным объектом.
Показалась голова Этана. Он мгновение смотрел на мужчину, а когда убедился, что мужчина ничего не заметил, присоединился ко мне, пригнувшись.
Мы выскочили вперед, и нас встретил оборотень, мужчина в свитере «Кабс», который выглядел изможденным и растрепанным, и который пошел на нас с поднятыми кулаками и пустыми глазами.
— Кайл Фарр! — догадалась я, чем привлекла к себе его внимание.
Он зарычал и прыгнул вперед. Но он явно был утомлен, вероятно, находился под контролем Рида с тех пор, как исчез. Он не попал по мне, и когда я выбросила ногу, чтобы сделать ему подножку, он упал на колени. Этан воспользовался своим шансом, двинулся вперед и прижал транквилизатор к руке Фарра. Его глаза закрылись, и он сник.
Я перешагнула через его тело и встала рядом с Этаном.
Там, посреди крыши стояла огромная металлическая скульптура. Примерно три метра в ширину и столько же в высоту. Она была изваяна в форме дерева — если бы дерево можно было вырезать из металла, выкопанного из недр земли и почерневшего от огня, каждая ветка была заточена и отполирована. В центре оно было полым, и зеленый дым и магия выливались из того, что по моему предположению было тиглем. Этот дым поднимался и клубился, и, казалось, принимал над нами форму.
И там, прямо перед тиглем стояли Сорша и Эдриен Риды.
На нем был черный костюм, который годился кандидату в президенты.