Читаем Открывая его прошлое (ЛП) полностью

Я закатила глаза: моя лучшая подруга, по правде говоря, я завидовала ей, насколько доверчивой она была. Я прикусила губу, перемешивая горячий шоколад, добавив немного какао порошка, чтобы сохранить ощущение вкуса, который каждый привык ощущать в горячем шоколаде и немного сушеной ванили. Видите ли, дело в том, чтобы открыть магазин горячего шоколада (а я собиралась открыть такой магазин), я должна была сначала выяснить, как сохранить его пригодным, пока покупатели несут его домой. Это Лас-Вегас, и мне необходимо убедиться, что клиенты смогли бы, несмотря на палящее солнце и многие часы переезда на машине, все равно доставить его пригодным до дома, а не получить какую-то кашу. Именно поэтому порошок шоколада и какао являлся самым эффективным средством, но мне нравилось добавлять немного натурального шоколада в эту смесь. Это маркетинговый ход, который на самом деле делал смесь намного лучше.

Хотя я не училась в университете, и пока не была студенткой. Я купила книги по маркетингу в букинистическом магазине, и штудировала их, когда у меня было на это время. Конечно, выкроить время для чтения оказалось самой трудной задачею, но до тех пор, пока я не работала полторы недели назад, это оказалось чертовски легко.

Я вылила полученную смесь в кружку, и теперь следовало немного подождать. Я отмерила следующую порцию и налила в другую кружку, Кэти вскочила на ноги и схватила чайник.

— Я так переживаю по поводу этого рецепта, когда мы закончим, мы же сможем заняться ванилью, верно?

— Да, — я закатила глаза. — Придется работать над чем-то... более..., — Кэти вопросительно посмотрела на меня.

— В смысле?

— Я думаю о чем-то особенном. То, что будет явно выделяться по вкусу.

Если бы у меня было хотя бы шесть или семь вкусов, прежде чем я начну учиться в институте, у меня было бы достаточно времени для совершенствования их, и было бы с чем открывать свой бизнес, именно в тот момент, когда я закончу образование, останется только подыскать магазин для аренды.

— Знаешь, тебе следует продавать через интернет.

Я прикусила губу.

— Было бы хорошо..., — если бы я смогла создать интернет-магазин перед тем, как пойти учиться, полученные деньги я могла бы использовать для оплаты института. — Мне придется, наверное, так и сделать, как только у меня будет несколько проверенных рецептов.

Кэти налила кипяток в кружки, и мы пождали, пока он не загустеет.

Я постукивала пальцами по столешницы в ожидании, наблюдая за напитком.

Тук. Тук.

Моя голова дернулась в сторону двери, Кэти удивленно посмотрела на меня.

— Ждешь кого-то?

— Нет.

Я пошла к двери и открыла ее.

У него были короткие светлые волосы и большие карие глаза. Оглядев меня сверху вниз, он сказал:

— Привет. Прости, — и указал на открытую дверь напротив. — Я недавно переехал, и все еще нахожусь в процессе переезда, у меня нет... ну, еды. — Он мягко рассмеялся. — И я хотел бы поинтересоваться, не могла бы ты одолжить мне два яйца.

— У тебя нет еды? — приподняв удивленно бровь, я оглядела его. Он был босой, одетый лишь в черные узкие джинсы и обтягивающую рубашку.

— Да, — он опять рассмеялся. — Я забыл, именно эту часть во время переезда.

Я шагнула в сторону.

— Заходи, у нас осталась китайская еда.

— Правда? — Его глаза расширились, и я была уверена, что услышала, как заурчал его желудок.

— Да, в любом случае я не съем столько, — я развернулась, оставив его в дверях. — Тебе нравится горячий шоколад?

— Конечно, нравится.

Я услышала, как закрылась дверь.

— Привет.

Я на секунду встретилась с Кэти глазами, прежде чем она повернулась, чтобы взглянуть на посетителя, окинув его сверху-вниз.

— Привет, я Кэти, — она вскочила, пожимая ему руку, пока я отмеряла очередную порцию для горячего шоколада и брала другую кружку. Я насыпала порошок и залила кипятком, и показала на свою кружку.

— Ты можешь взять эту, должно быть уже заварился.

— Уверена? — он потянулся и глубоко вдохнул. — Пахнет великолепно.

— Спасибо, — я немного покраснела, наблюдая за его первым глотком.

— Вкус тоже великолепный.

— Бекка придумала, — гордо произнесла Кэти.

Бедный парень смутился.

— Ребекка, — я протянула руку для рукопожатия. — Друзья зовут меня Бекка.

— Приятно познакомиться, Джейк.

— Взаимно, Джейк. Ты сказал, что только переехал?

— Да... моя девушка... ну, моя бывшая девушка, поскольку я застукал ее в постели с моим... бывшим лучшим другом, — он слабо улыбнулся.

— Ой, — я сморщила нос. — Мне так жаль.

— Да, все в порядке, — он пожал плечами. — Я врезал моему приятелю ночью и нашел эту квартиру... вернулся к ней, чтобы забрать свое барахло, но не успел захватить все, поэтому постепенно обустраиваюсь, но я не хотел брать еду у бывшей подруге и забыл купить ее по дороге сюда.

— Ну, как я уже сказала, нам слишком много, — я поставила кружку на столешницу и вытащила для него тарелку, вилку и нож. — Накладывай, — сказала я, вручая ему.

— Спасибо тебе большое, я твой должник, — он усмехнулся, углубляясь в остатки китайской еды.

— Итак, ты местный? — Кэти сразу же перешла к вопросам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература