Читаем Отклонение от ноpмы (Хризалиды) полностью

- Я тоже думаю, что другого выхода нет, - сказал он. - Если вы сумеете переждать там какое-то время, может быть, мы сумеем распустить слух о вашей гибели. Завтра я ухожу с поисковой группой на юго-восток и сразу дам вам знать, что там происходит. А пока, если вы на кого-нибудь наткнетесь, не ждите - стреляйте первыми!

На том мы и порешили. Розалинда закончила сборы, и мы стали устраивать корзины поудобнее. Наконец мы уселись - я опять в левую, а Розалинда с Петрой в правую - и тронулись. Петра, как-то необычно притихшая во время сборов, неожиданно разразилась слезами.

Оказалось, она ни за что не хотела ехать в Джунгли - боялась Старуху Мэгги и Волосатого Джека - страшилищ, которыми у нас запугивали непослушных детей, чтобы они не отходили далеко от дома. Мы-то понимали, что все это - сказки, но и нам было не так уж легко отрешиться от всего, что нам внушали в детстве. Да и что мы, по сути дела, знали про те места, куда держали путь? Все это невозможно было скрыть от Петры, и она продолжала _и_з_л_у_ч_а_т_ь_ страх и отчаяние. То ли она уже научилась немного сдерживаться, то ли мы сами научились создавать своего рода барьер от ее страшных _в_с_п_л_е_с_к_о_в_. И все же, удивительная сила ее п_е_р_е_д_а_ч_ давала себя знать. Лишь через полчаса Розалинде удалось ее утешить, и в наступившей тишине мы услышали Мишеля.

- Ну что там с ней опять? - раздраженно спросил он.

Мы объяснили ему, в чем дело, и, мгновенно погасив свое раздражение, он в очень простых и понятных "картинках" стал рассказывать Петре, какое тихое и спокойное место - Джунгли. Там, говорил он ей, живут люди, которым просто не повезло. Некоторые из них и вправду выглядят немножко странно, но они же в этом не виноваты, поэтому их нужно жалеть, а вовсе не бояться. Это не так уж важно, как люди выглядят снаружи, ко всему можно привыкнуть со временем, и...

Тут Петра неожиданно прервала его.

- Кто еще сейчас говорит? - задала она вопрос нам всем.

- Кто говорит? Ты... о чем это? - не понял Мишель.

- Я слышу кого-то... Какой-то голос, и он _д_р_у_г_о_й_!.. Он смешивается с твоим, Мишель... - сказала она.

Все замолчали и прислушались. Я напрягся изо всех сил, но ничего не услышал. Другие, кажется, тоже.

- Ни черта не слышу, - сказал Мишель, - да и кто...

Петра мысленно прикрикнула на всех. На словах это прозвучало бы как "заткнитесь". Мы "заткнулись". Я посмотрел на корзину, в которой сидела Розалинда. Она обнимала Петру за плечи и внимательно поглядывала ей в глаза. Петра сидела зажмурившись, вся напряженная. Наконец она чуть-чуть расслабилась.

- Ну? Что там было? Что... ты слышала? - спросила Розалинда.

- Кто-то спрашивал меня... какая-то женщина... - мысли Петры были не очень ясные, в них скользило удивление и растерянность, - где-то очень-очень далеко... Она сказала, что уже давно слышит мой страх. Она хочет знать, кто я и... где я нахожусь... Сказать ей?

Мы все тоже растерялись. Первым оправился от изумления Мишель.

- Ладно, Петра, - сказал он, - попробуй сказать ей...

- Но мне придется говорить очень громко, - предупредила нас Петра, ведь она... та женщина... очень-очень далеко отсюда...

Это и впрямь было _г_р_о_м_к_о_. Если бы она нас не предупредила и мы не успели бы "закрыться", наши мозги просто _р_а_с_п_л_а_в_и_л_и_с_ь_ бы. Передача Петры была очень простая, но _т_а_к_о_й_ силы... От Мишеля донесся сдавленный стон, на который Петра немедленно отреагировала своим "заткнись". После этого была пауза, а потом еще один оглушительный "сеанс". Когда все стихло, Мишель спросил:

- Ну? Где она... эта твоя женщина?

- Там, - сказала Петра и махнула рукой.

- А, черт! Где там? Узнайте вы у нее!

- Она показывает на юго-запад, - сказал я.

- Петра, детка, а ты спросила, как называется то место, где она... ну, эта женщина, живет? - ласково обратилась к Петре Розалинда.

- Я спросила, но это название... Оно ничего не значит... - словами ответила ей Петра. - Я ничего не поняла, кроме того, что там много воды... Она тоже не поняла, где я нахожусь.

- Попроси ее передать по буквам, - предложила Розалинда.

- Но я же не знаю букв! - Петра чуть не заплакала.

- Что же нам делать? - с тоской прошептала Розалинда. - Вдруг ее осенило. - Петра, детка, я сейчас нарисую тебе буквы одну за другой, а ты передашь ей эти картинки, ладно?

Петра подумала и кивнула.

- Приготовьтесь! - скомандовала нам Розалинда. - Сейчас начнется!

Она мысленно нарисовала букву "Л", и Петра тут же передала эту букву с оглушительной силой. Розалинда нарисовала "А" и так далее, пока не закончила слово. Петра сказала:

- Она поняла. Но она не знает, где находится этот самый Лабрадор. Она попробует узнать, и еще она хочет передать по буквам свое название... Ну, там, где она живет, но я сказала, что у нас так ничего не получится...

- Получится, родная. Смотри, ты примешь картинку от нее и передашь нам, только _п_о_т_и_х_о_н_ь_к_у_, я прошу тебя! Так, чтобы мы не о_г_л_о_х_л_и_!

Первая буква оказалась "З". Мы были разочарованы.

- Где это может быть? - заговорили все разом.

- Должно быть, она перепутала! Это, наверное "С", - сказал Мишель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика