Читаем Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ) полностью

При этом ш

превращается

в s,

в

=

w;

английское m

-

то в русское т

(т),

то в

=

w

(перевернутое)

- в В. Stitch

(шов)

- (русское)

стежок,

стяг,

стегать,

стягивать,

стезя

и

т.д.

Причудливы,

но все же закономерны переходы слова

из одного языка в другой, так наше другой

в

английском other,

а в немецком - ander,

т

переходит

в д,

р(r)

остается только в другой позиции, но

корень тр(др)

- везде.

А

так как в русском другóй,

другáя

о

и

а

находятся

под ударением, то вполне возможно, что

с конца о/а

перекочевали

в начало слова.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Мне

нужен удар тишины,

Могучий,

как голос громовый,

Чтоб

сделались сердцу слышны

Раскаты

Единого Слова,

Чтоб

силой творящей дыша,

Дух

вторгся в разбитую глину,

И,

встав из осколков, душа

Опять

Зинаидасобралась воедино.

Маркина

Можно

прочесть тысячи книг и стать книжником

и эрудитом, а можно просто вглядеться

в чашечку цветка и увидеть всю вселенную

разом - и стать мудрецом. Можно коснуться

цветка и ощутить на губах вкус вечности,

втянуть в себя его аромат - и стать

влюбленным или поэтом, это, в сущности,

одно и то же. Слово обладает и вкусом и

запахом и первозданной красотой. Дух

человеческий, откликаясь на Дух,

заложенный в Слово Создателем, не

накапливает информации, а постигает

смысл.

'Через

постижение корня языка мы прирастаем

к корню жизни, ибо слово таинственно

связует человека с Источником Жизни -

с Богом, потому что и Сам Бог есть Слово'

иерей

Владимир Соколов

Чтобы

постигнуть тайну Слова, нужно вслушаться

в

него, а чтобы вслушаться нужна тишина.

Недаром,

в английском языке слова listen

(слушать)

и silent

(тихий)

- однокоренные. Lstn

=

slnt

-

те же согласные.

Слушать

можно только из тишины, где нет сутолоки

мнений, споров, сомнений, соблазна

авторитетов (соблазна

- потому что за могучим лесом авторитетов

не видно деревьев, каждый из нас -

дерево, каждый пришёл в этот мир, чтобы

причаститься тайне Творца и открыть в

Себе Творца, в каждом дереве - дверь в

бесконечность).

Только в тишине и из тишины расцветают

дивные цветы.

Человек,

не просто накапливающий информацию, а

постигающий Смысл в Духе - Художник

(худ

=

дух).

Без Духа

Художник

-

Худ,

нищий. Художник - это не профессия, а

отношение к жизни. Иисус не рисовал

картин и не писал стихов, но Духом Своим

преображал людей. Духом писал в сердце

человеческом, и сердце становилось

зрячим и восприимчивым к красоте мира.

Ученики Его - disciples

(дисциплина

-

ди

-

два в одной сцепке, цепи с ним),

pupils

(учащиеся).

Pupil

-

что в этом слове заложено, какой глубинный

смысл, тайна? Пупс,

пупсик

-

некто маленький, незрелый. Pupa

-

куколка (зоол.).

Pupal

-

кокон. Puppet

-

кукла. People

-

люди, народ. Pulp

-

мяготь, бесформенная масса, кашица.

Purple

-

багрянец (фиолетовый

цвет с оттенком золы, пепла),

цвет порфироносный, царский.

Все

эти слова - обличья одного корня ppl

(ппл),

plp

(плп)

- свидетельствуют о том, что мы люди -

пока лишь зародыши, коконы новой жизни,

из которых предстоит родиться прекрасным

крылатым созданиям, окрашенным в

багрянец, возродиться из пепла, как

птица феникс.

не волшебник, я только учусь'. Я - не

автор этих записок и даже не соавтор, я

лишь ученик, который вслушался, всмотрелся

в письмена Учителя и записал их. Каждый

может это сделать, приглашаю вас

попробовать.

В

заключении, хочу высказать ещё одну,

последнюю мысль: возможно, я не права в

вопросе о первенстве русского языка

над другими - это как в теле - рука не

может быть первее ноги или головы, etc. В

теле, а человечество это огромное

соборное тело, - всё соразмерно и

гармонично. Но если каждый язык или

племя соответствует какому-либо члену,

то русский язык по своей сложности,

гибкости, красоте, певучести и глубине,

наверное, соотносится с сердцем и душой.

Русский язык всеохватен, как сама любовь,

и, как любовь, он часто не логичен и не

поддается правилам. И, как любовь, он

стремится соединить и вобрать все языки

мира.

В

этой книге я пыталась рассмотреть

проблему разделения на языки из Целого

(беря

за целое русский язык),

из Целого, как смотрит и видит ребёнок.

Ребёнок в каждом языке слышит отголосок

своего родного, т.е. некогда общего,

неразделенного языка - именно поэтому

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное