Читаем Отдел чудаков полностью

— Нет, — с готовностью ответил Кир.

— Тогда почему мы проводим задержание?

— Хм… все довольно сложно, — видно было, что Саю неловко это объяснять, — но раз уж ты стала частью нашей команды, тебе придется узнать некоторые вещи.

— Какие?

— Возможно ты заметила, что у нашего отдела есть свои особенности? — аккуратно спросил Сай.

Особенности, это еще мягко сказано. Седьмой отдел выделялся не только своими кадрами, но и спецификой расследуемых дел. Мне уже доводилось бывать на практике в органах правопорядка, и хотя мои обязанности обычно сводили до заваривания кофе, я могу с уверенностью утверждать, что рабочий процесс должен выглядеть совершенно иначе.

— Да не юли ты, — перебил брата Кир, — давай скажем прямо. Ася, мы отдел неудачников. Первые кандидаты на увольнение.

— Что? — переспросила я, надеясь, что неправильно расслышала его последние слова. — Нет, я конечно поняла, что вы звезд с неба не хватаете…

— Мы их не просто не хватаем, нам не дают дела, только висяки всех других команд, — в голосе Кира проступила злость, — они называют нас специальным отделом, но на деле мы просто кучка тех, от кого все хотят избавиться.

Я даже не подозревала, что все настолько плохо.

— Но самое гадкое в том, что если мы не сумеем закрыть хотя бы одно дело в месяц, то нас тут же расформируют.

— Седьмой отдел — отдел призрак, — наконец-то признал и Сай, — мы работаем так долго лишь благодаря шефу Гану.

— Он раскрывает по висяку в месяц? — спросила я, невольно восхитившись.

— Не совсем, — Кир покачал головой, — он придумал способ быть на плаву, не делая этого.

Не совсем понимая куда он клонит, я уставилась на Кира в ожидании продолжения.

— Мы очень плотно сотрудничаем с низшими слоями населения и иногда находим что-то стоящее. Дела, которые еще не успели попасть в поле зрения других отделов, — добавил Сай.

— Это как? — решила уточнить я.

— Знаешь же о тех, кто живет под мостом? Так вот, за бутылку огненной воды они готовы рассказать о том, кто, где и когда собирается нарушить закон. Нам остается лишь быть расторопными.

— Неделю назад один из наших информаторов дал наводку на этого дедушку, сказав, что тот раз в месяц приезжает в город и распространяет дурман-траву среди оборотней в нашем районе. Таким образом дело подпадает под нашу юрисдикцию. В указанное место дедок правда так и не приехал, поэтому мы сами решили нанести ему визит.

— Довольно изобретательно, — признала я. И тут же возник еще один вопрос: — Но за что в таком случае в седьмой отдел отправили шефа? Не похоже, чтобы он был… не компетентен.

На этот раз оба брата оказались озадачены.

— Ну, мы толком не знаем, — признался Кир. — Нас вот сослали за чрезмерный рабочий энтузиазм.

Я промолчала, чтобы не обидеть братьев. Вряд ли причина была именно в этом. Как я уже успела убедиться, энтузиазм они проявляли не только в работе, но и в общении с коллегами, а это мало кому придется по вкусу. В какой-то мере я могла оправдать их поступки возрастом и расой. По человеческим меркам они уже были взрослыми юношами, но мне хватило дня, чтобы понять — они оборотни, а у них подобный возраст еще считается переходным. По сути Кир и Сай все еще неугомонные волчата, которым хочется резвиться.

Тема сама собой иссякла и оставшуюся часть пути мы провели в молчании. Кир задремал на заднем сиденье машины, а Сай периодически сверялся с картой, чтобы не заблудиться. Похоже, немного мы все же заплутали, но стоило и мне на секунду прикрыть глаза, как машина притормозила.

— Приехали! — громко объявил Сай.

С заднего сиденья послышался сонный голос Кира:

— Где наш дом?

— Тот, с синей крышей, — Сай указал на покосившееся строение. — И поле за ним как раз виднеется, с травкой-то.

— Подумаешь, выращивает дедушка немного веселящей травки, — заметила я, вместе с братьями выбираясь из машины и двигаясь к дому. — Есть преступления и похуже.

— Не скажи, — возразил Кир, — на оборотней она оказывает сильный эффект. Мы очень чувствительны к любым раздражителям. К тому же, в последнее время каждый второй задержанный за разбой или нападение был одурманен.

Мы приблизились к калитке, и братья выступили вперед, прикрыв меня своими спинами.

— На всякий случай, держись пока позади и смотри в оба. У него могут быть сообщники.

Мне оставалось лишь подчиниться. Калитка оказалась не заперта. Войдя внутрь, мы пересекли двор и остановились у входной двери. Сай несколько раз ударил по ней кулаком. Краем глаза я заметила, как сбоку колыхнулась занавеска: кто-то наблюдал за нами из окна. Чуть погодя щелкнул замок и дверь со скрипом приоткрылась.

— Здравствуйте, ребятки, — поприветствовал нас беззубый старичок, — повеселиться хотите?

— Нет, дедуль, — разочаровал его Сай, оттесняя в сторону и входя в дом, — прикрыть лавочку.

Кир уже достал свое удостоверение, предъявляя нарушителю. Казавшийся дряхлым, дедуля неожиданно резво дернулся, но убежать не сумел. Сай мгновенно скрутил его и надел наручники. Вот и все задержание. Куда скучнее, чем я накануне представляла себе перед сном.

— Проверю дом, — сказал Кир, — Ася, можешь осмотреть дворик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги